Lyrics and translation Rod Stewart - Last Summer (2008 Remastered Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Summer (2008 Remastered Album Version)
Прошлое лето (2008 Remastered Album Version)
Sipping
a
sangria
with
a
girl
named
Julia
Потягивал
сангрию
с
девушкой
по
имени
Юлия,
Hot
Jamaican
sand
beneath
our
feet
Горячий
ямайский
песок
под
ногами.
She
purred
like
a
cat
in
a
Panama
hat
Она
мурлыкала,
как
кошка
в
панамской
шляпе,
She
said
my
passport
picture
was
unique
Сказала,
что
фото
в
моем
паспорте
уникально.
I
said
I
did
impersonations
would
you
like
to
see
Я
сказал,
что
умею
пародировать,
хочешь
посмотреть?
Turned
around
to
buy
her
one
more
round
Развернулся,
чтобы
купить
ей
еще
один
бокал,
Then
suddenly
she
disappeared
И
вдруг
она
исчезла,
Like
I
feared
with
another
guy
Как
я
и
боялся,
с
другим
парнем.
Love
always
seems
to
let
me
down
Любовь,
кажется,
всегда
меня
подводит,
Can
be
found
anywhere
around
Ее
можно
найти
где
угодно,
The
carnival
had
passed
Карнавал
прошел,
And
my
heart
was
beating
fast
А
мое
сердце
бешено
колотилось.
All
these
married
women,
it
ain't
fair
Все
эти
замужние
женщины,
это
нечестно.
Nervously
I
said
would
you
like
to
come
to
bed
Нервно
я
спросил:
"Не
хочешь
ли
ты
ко
мне
в
постель?"
A
cold
silence
pierced
the
evening
air
Холодное
молчание
пронзило
вечерний
воздух.
Instantly
she
recognized
my
insecurities
Она
мгновенно
распознала
мою
неуверенность.
Changing
subjects
quickly
I
agreed
Быстро
сменив
тему,
я
согласился.
Then
suddenly
she
disappeared
И
вдруг
она
исчезла,
Like
I
feared
with
another
guy,
oo
baby
Как
я
и
боялся,
с
другим
парнем,
о,
детка.
Love
always
seems
to
let
me
down
Любовь,
кажется,
всегда
меня
подводит,
Can
be
found
anywhere
around
Ее
можно
найти
где
угодно,
Nowhere
around
Нигде
вокруг.
The
tourist
had
all
gone,
winter's
coming
on
Туристы
все
уехали,
зима
приближается.
The
hotel
chambermaid
didn't
seem
to
care
Горничной
в
отеле,
казалось,
было
все
равно.
Sharing
a
pina
colada
we
broke
into
laughter
Разделив
пина
коладу,
мы
разразились
смехом.
I'll
never
know
how
we
made
it
up
the
stairs
Я
никогда
не
узнаю,
как
мы
добрались
до
лестницы.
We
spent
the
night
together
Мы
провели
ночь
вместе,
And
she
woke
up
in
my
arms
И
она
проснулась
в
моих
объятиях,
Kissed
me
tenderly
and
said
goodbye
Нежно
поцеловала
меня
и
попрощалась.
Then
suddenly
she
disappeared
И
вдруг
она
исчезла,
Like
I
feared
with
another
guy,
oo
baby
Как
я
и
боялся,
с
другим
парнем,
о,
детка.
Love
always
seems
to
let
me
down
Любовь,
кажется,
всегда
меня
подводит,
Can
be
found
anywhere
around
Ее
можно
найти
где
угодно,
Nowhere
around
Нигде
вокруг.
Love
always
seems
to
let
me
down
Любовь,
кажется,
всегда
меня
подводит.
Maybe
I'll
wait
until
next
year,
next
year,
next
year
Может,
я
подожду
до
следующего
года,
следующего
года,
следующего
года.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Stewart, Phillip Chen
Attention! Feel free to leave feedback.