Lyrics and translation Rod Stewart - Love Is
And
so
you
come
to
me
with
your
questions
И
вот
ты
приходишь
ко
мне
со
своими
вопросами.
On
a
subject
on
which
I'm
well-versed
О
предмете,
в
котором
я
хорошо
разбираюсь.
Though
I'm
still
as
dumbfounded
as
the
first
time
I
found
her
Хотя
я
все
еще
так
же
ошеломлен,
как
и
в
первый
раз,
когда
встретил
ее.
It's
either
a
blessing
or
a
curse
Это
либо
благословение,
либо
проклятие.
Although
I
cannot
offer
solutions
Хотя
я
не
могу
предложить
решения.
It
would
be
reckless
of
me
to
try
С
моей
стороны
было
бы
опрометчиво
пытаться
Cause
it's
mystified
man
ever
since
time
began
Потому
что
это
озадачивает
человека
с
самого
начала
времен
But
hold
on
to
your
hat
and
I'll
try
Но
держись
за
свою
шляпу,
и
я
попробую.
Love
is
like
a
burning
arrow
Любовь
подобна
горящей
стреле.
It
can
pierce
the
coldest
heart
Он
может
пронзить
самое
холодное
сердце.
Love
is
warm,
love
is
patient
Любовь-это
тепло,
любовь-это
терпение.
And
the
craziest
thing
you'll
ever
start
И
самое
безумное,
что
ты
когда-либо
начнешь.
I
recall
when
I
was
a
young
man
Я
помню,
когда
я
был
молодым
человеком.
A
day
I'm
never
allowed
to
forget
День,
который
я
никогда
не
забуду.
There
was
a
girl
that
I
met
who
I
dreamed
I
would
wed
Я
встретил
девушку,
на
которой
мечтал
жениться.
Forever
I
lodged
in
it,
so
hot
Я
навсегда
поселился
в
ней,
такой
горячей.
She
said
"you
gotta
stop
worrying
about
the
future"
Она
сказала:
"Ты
должен
перестать
беспокоиться
о
будущем".
"You
know
we're
far
too
young
for
that"
"Ты
знаешь,
что
мы
слишком
молоды
для
этого".
"I
wanna
spread
my
wings
like
a
willow
in
the
spring"
"Я
хочу
расправить
крылья,
как
ива
весной".
I
never
saw
her
pretty
face
again
Я
больше
никогда
не
видел
ее
милого
личика.
Love
is
life,
love
is
yearning
Любовь
- это
жизнь,
любовь-это
тоска.
It
does
not
boast,
but
speaks
the
truth
Она
не
хвастается,
но
говорит
правду.
Love
is
fair
and
knows
no
boundaries
Любовь
справедлива
и
не
знает
границ.
And
the
craziest
thing
you'll
ever
do
И
это
самая
безумная
вещь,
которую
ты
когда-либо
совершишь.
I
wish
you
well
in
all
of
your
travels
Я
желаю
тебе
всего
хорошего
во
всех
твоих
путешествиях
And
may
you
find
what
you're
searching
for
И
может
быть
ты
найдешь
то
что
ищешь
It'll
hit
you
like
thunder
when
you
find
one
another
Это
поразит
вас,
как
гром,
когда
вы
найдете
друг
друга.
And
stay
in
your
heart
forevermore
И
останься
в
своем
сердце
навсегда.
Love
is
like
a
four-leaf
clover
Любовь
подобна
четырехлистному
клеверу.
Hard
to
find
and
hold
onto
Трудно
найти
и
удержать.
Love
is
blind,
love
is
tender
Любовь
слепа,
любовь
нежна.
And
the
craziest
thing
you'll
ever
do
И
это
самое
безумное,
что
ты
когда-либо
совершишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Stewart, Kevin Savigar
Attention! Feel free to leave feedback.