Lyrics and translation Rod Stewart - Maggie May (Remastered Album Version)
Wake
up
Maggie
Просыпайся,
Мэгги
I
think
I
got
something
to
say
to
you
Я
думаю,
мне
нужно
тебе
кое-что
сказать
It's
late
September
and
I
really
should
be
back
at
school.
Сейчас
конец
сентября,
и
мне
действительно
пора
возвращаться
в
школу.
I
know
I
keep
you
amused
Я
знаю,
что
развлекаю
тебя
But
I
feel
I'm
being
used
Но
я
чувствую,
что
меня
используют
I
couldn't
have
tried
anymore.
Я
не
мог
больше
пытаться.
You
led
me
away
from
home
Ты
увел
меня
прочь
от
дома
Just
to
save
you
from
being
alone.
Просто
чтобы
спасти
тебя
от
одиночества.
You
stole
my
heart
and
that's
what
really
hurts.
Ты
украл
мое
сердце,
и
это
то,
что
действительно
причиняет
боль.
The
morning
sun
Утреннее
солнце
When
it's
in
your
face
Когда
это
у
тебя
на
лице
Really
shows
your
age
Действительно
показывает
ваш
возраст
But
that
don't
worry
me
none
Но
это
меня
нисколько
не
беспокоит
In
my
eyes
you're
everything.
В
моих
глазах
ты
- все.
I
laughed
at
all
of
your
jokes
Я
смеялся
над
всеми
твоими
шутками
My
love
you
didn't
need
to
coax
Любовь
моя,
тебя
не
нужно
было
уговаривать
I
couldn't
have
tried
anymore.
Я
не
мог
больше
пытаться.
You
led
me
away
from
home
Ты
увел
меня
прочь
от
дома
Just
to
save
you
from
being
alone.
Просто
чтобы
спасти
тебя
от
одиночества.
You
stole
my
soul
Ты
украл
мою
душу
That's
a
pain
I
can
do
without.
Это
боль,
без
которой
я
могу
обойтись.
All
I
needed
was
a
friend,
to
lend,
a
guiding
hand
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
друг,
который
протянул
бы
мне
руку
помощи
But
you
turned
into
a
lover
Но
ты
превратился
в
любовника
What
a
lover!
Какой
любовник!
You
wore
me
out.
Ты
измотал
меня.
All
you
did
was
wreck
my
bed
Все,
что
ты
сделал,
это
разгромил
мою
кровать
And
in
the
morning
kick
me
in
the
head
А
утром
ударь
меня
по
голове
I
couldn't
have
tried
anymore.
Я
не
мог
больше
пытаться.
You
led
me
away
from
home
Ты
увел
меня
прочь
от
дома
'Cause
you
didn't
want
to
be
alone.
Потому
что
ты
не
хотел
оставаться
один.
You
stole
my
heart
Ты
украл
мое
сердце
I
couldn't
leave
you
if
I
tried.
Я
не
смог
бы
оставить
тебя,
даже
если
бы
попытался.
I
suppose
I
could
collect
my
books
and
get
on
back
to
school.
Полагаю,
я
мог
бы
собрать
свои
учебники
и
вернуться
в
школу.
Or
steal
my
daddy's
cue
and
make
a
living
out
of
playing
pool.
Или
украсть
кий
у
моего
папы
и
зарабатывать
на
жизнь
игрой
в
бильярд.
Or
find
myself
a
rock
and
roll
band,
that
needs
a
helpin'
hand.
Или
найти
себе
рок-н-ролльную
группу,
которой
нужна
рука
помощи.
I
wish
I'd
never
seen
your
face.
Лучше
бы
я
никогда
не
видел
твоего
лица.
You
made
a
first-class
fool
out
of
me
Ты
выставил
меня
первоклассным
дураком
But
I'm
as
blind
as
a
fool
can
be
Но
я
настолько
слеп,
насколько
только
может
быть
слеп
дурак
You
stole
my
heart
but
I
love
you
anyway.
Ты
украл
мое
сердце,
но
я
все
равно
люблю
тебя.
I
wished
I'd
never
seen
your
face
Лучше
бы
я
никогда
не
видел
твоего
лица
I'll
get
on
back
home,
one
of
these
days
На
днях
я
вернусь
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Stewart, Martin Quittenton
Attention! Feel free to leave feedback.