Lyrics and translation Rod Stewart - Maggie May
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
Maggie
Проснись,
Мэгги,
I
think
I
got
something
to
say
to
you
мне
нужно
тебе
кое-что
сказать.
It's
late
September
and
I
really
should
be
back
at
school
Уже
конец
сентября,
а
мне
пора
возвращаться
в
школу.
I
know
I
keep
you
amused
Знаю,
я
тебя
забавлял,
But
I
feel
I'm
being
used
но
чувствую,
что
ты
мной
пользовалась.
Oh
Maggie,
I
couldn't
have
tried
anymore
О,
Мэгги,
я
старался
изо
всех
сил,
You
led
me
away
from
home
ты
увела
меня
из
дома,
Just
to
save
you
from
being
alone
только
чтобы
самой
не
быть
одной.
You
stole
my
heart
and
that's
what
really
hurts
Ты
украла
моё
сердце,
и
это
действительно
больно.
The
morning
sun
when
it's
in
your
face
Утреннее
солнце,
освещая
твое
лицо,
Really
shows
your
age
выдает
твой
возраст.
But
that
don't
worry
me
none,
in
my
eyes
you're
everything
Но
меня
это
совсем
не
волнует,
в
моих
глазах
ты
прекрасна.
I
laughed
at
all
of
your
jokes
Я
смеялся
над
всеми
твоими
шутками,
My
love
you
didn't
need
to
coax
мою
любовь
не
нужно
было
вымаливать.
Oh
Maggie,
I
couldn't
have
tried
anymore
О,
Мэгги,
я
старался
изо
всех
сил,
You
led
me
away
from
home
ты
увела
меня
из
дома,
Just
to
save
you
from
being
alone
только
чтобы
самой
не
быть
одной.
You
stole
my
soul
and
that's
a
pain
I
can
do
without
Ты
украла
мою
душу,
и
это
та
боль,
без
которой
я
мог
бы
обойтись.
All
I
needed
was
a
friend
to
lend,
a
guiding
hand
Мне
нужен
был
друг,
направляющая
рука,
But
you
turned
into
a
lover
но
ты
стала
моей
любовницей,
And
Mother
what
a
lover,
you
wore
me
out
и,
Боже,
какая
любовница,
ты
меня
измотала.
All
you
did
was
wreck
my
bed
Ты
только
и
делала,
что
использовала
мою
постель,
And
in
the
morning
kick
me
in
the
head
а
утром
выставляла
меня
за
дверь.
Oh
Maggie
I
couldn't
have
tried
anymore
О,
Мэгги,
я
старался
изо
всех
сил,
You
led
me
away
from
home
ты
увела
меня
из
дома,
'Cause
you
didn't
want
to
be
alone
потому
что
не
хотела
быть
одна.
You
stole
my
heart,
I
couldn't
leave
you
if
I
tried
Ты
украла
моё
сердце,
я
не
смог
бы
тебя
оставить,
даже
если
бы
попытался.
I
suppose
I
could
collect
my
books
and
get
on
back
to
school
Наверное,
я
мог
бы
собрать
свои
книги
и
вернуться
в
школу,
Or
steal
my
daddy's
cue
and
make
a
living
out
of
playing
pool
или
украсть
кий
у
отца
и
зарабатывать
на
жизнь
игрой
в
бильярд,
Or
find
myself
a
rock
and
roll
band
или
найти
рок-н-ролльную
группу,
That
needs
a
helpin'
hand
которой
нужна
помощь.
Oh
Maggie,
I
wished
I'd
never
seen
your
face
О,
Мэгги,
лучше
бы
я
никогда
не
видел
твоего
лица,
You
made
a
first-class
fool
out
of
me
ты
сделала
из
меня
первоклассного
дурака,
But
I'm
as
blind
as
a
fool
can
be
но
я
слеп,
как
и
любой
дурак.
You
stole
my
heart
but
I
love
you
anyway
Ты
украла
моё
сердце,
но
я
всё
равно
тебя
люблю.
Maggie,
I
wished
I'd
never
seen
your
face
Мэгги,
лучше
бы
я
никогда
не
видел
твоего
лица.
I'll
get
on
back
home,
one
of
these
days
Я
вернусь
домой,
когда-нибудь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEWART RODERICK DAVID, QUITTENTON M
Attention! Feel free to leave feedback.