Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mandolin Wind (Live)
Mandolinenwind (Live)
When
the
rain
came
I
thought
you′d
leave
Als
der
Regen
kam,
dachte
ich,
du
würdest
gehen
'Cause
I
knew
how
much
you
loved
the
sun
Denn
ich
wusste,
wie
sehr
du
die
Sonne
liebtest
But
you
chose
to
stay,
stay
and
keep
me
warm
Aber
du
hast
dich
entschieden
zu
bleiben,
zu
bleiben
und
mich
warm
zu
halten
Through
the
darkest
nights
I′ve
ever
known
Durch
die
dunkelsten
Nächte,
die
ich
je
gekannt
habe
If
the
mandolin
wind
couldn't
change
a
thing
Wenn
der
Mandolinenwind
nichts
ändern
konnte
Then
I
know
I
love
ya
Dann
weiß
ich,
ich
liebe
dich
Oh
the
snow
fell
without
a
break
Oh,
der
Schnee
fiel
ohne
Unterbrechung
Buffalo
died
in
the
frozen
fields
you
know
Büffel
starben
auf
den
gefrorenen
Feldern,
weißt
du
Through
the
coldest
winter
in
almost
fourteen
years
Durch
den
kältesten
Winter
seit
fast
vierzehn
Jahren
I
couldn't
believe
you
kept
a
smile
Ich
konnte
nicht
glauben,
dass
du
dein
Lächeln
behalten
hast
Now
I
can
rest
assured
knowing
that
we′ve
seen
the
worst
Jetzt
kann
ich
beruhigt
sein,
wissend,
dass
wir
das
Schlimmste
überstanden
haben
And
I
know
I
love
ya
Und
ich
weiß,
ich
liebe
dich
Oh
I
never
was
good
with
romantic
words
Oh,
ich
war
nie
gut
mit
romantischen
Worten
So
the
next
few
lines
come
really
hard
Deshalb
fallen
mir
die
nächsten
Zeilen
wirklich
schwer
Don′t
have
much
but
what
I've
got
is
yours
Ich
habe
nicht
viel,
aber
was
ich
habe,
gehört
dir
Except
of
course
my
steel
guitar
Außer
natürlich
meiner
Steel-Gitarre
Ha,
′cause
I
know
you
don't
play
Ha,
denn
ich
weiß,
du
spielst
sie
nicht
But
I′ll
teach
you
one
day
Aber
ich
werd's
dir
eines
Tages
beibringen
Because
I
love
ya
Weil
ich
dich
liebe
I
recall
the
night
we
knelt
and
prayed
Ich
erinnere
mich
an
die
Nacht,
als
wir
knieten
und
beteten
Noticing
your
face
was
thin
and
pale
Als
ich
bemerkte,
dass
dein
Gesicht
schmal
und
blass
war
I
found
it
hard
to
hide
my
tears
Es
fiel
mir
schwer,
meine
Tränen
zu
verbergen
I
felt
ashamed
I
felt
I'd
let
you
down
Ich
schämte
mich,
ich
fühlte,
ich
hätte
dich
enttäuscht
No
mandolin
wind
couldn′t
change
a
thing
Nein,
Mandolinenwind
konnte
nichts
ändern
Couldn't
change
a
thing
no,
no
Konnte
nichts
ändern,
nein,
nein
The
coldest
winter
in
almost
fourteen
years
Der
kälteste
Winter
seit
fast
vierzehn
Jahren
Could
never,
never
change
your
mind
Konnte
niemals,
niemals
deine
Meinung
ändern
And
I
love
ya
Und
ich
liebe
dich
Yes
indeed
and
I
love
ya
Ja,
wirklich,
und
ich
liebe
dich
And
I
love
ya
Und
ich
liebe
dich
Lordy
I
love
ya
Mein
Gott,
ich
liebe
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.