Rod Stewart - Mandolin Wind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rod Stewart - Mandolin Wind




Mandolin Wind
Ветер Мандолины
When the rain came, I thought you'd leave
Когда хлынул дождь, я думал, ты уйдешь,
'Cause I knew how much you loved the sun
Ведь я знал, как сильно ты любишь солнце.
But you chose to stay, stay and keep me warm
Но ты решила остаться, остаться и согреть меня
Through the darkest nights, I've ever known
В самые темные ночи, что я когда-либо знал.
If the mandolin wind, couldn't change a thing
Если ветер мандолины не смог ничего изменить,
Then I know I love ya
Тогда я знаю, что люблю тебя.
Oh the snow fell, without a break
О, снег падал без перерыва,
Buffalo died, in the frozen fields you know
Бизоны гибли в замерзших полях, ты знаешь.
Through the coldest winter, in almost fourteen years
За самую холодную зиму почти за четырнадцать лет
I couldn't believe you kept your smile
Я не мог поверить, что ты сохранила свою улыбку.
Now I can rest assured, knowing that we've seen the worst
Теперь я могу быть уверен, зная, что мы пережили худшее,
And I know I love ya
И я знаю, что люблю тебя.
Oh I never was good, with romantic words
О, я никогда не был силен в романтических словах,
So the next few lines, come really hard
Поэтому следующие несколько строк даются мне с трудом.
Don't have much, but what I've got is yours
У меня немного, но то, что есть, твое,
Except of course, my steel guitar
Кроме, конечно, моей слайд-гитары.
Ha, 'cause I know you don't play
Ха, потому что я знаю, ты не играешь,
But I'll teach you one day
Но я научу тебя однажды,
Because I love ya
Потому что я люблю тебя.
I recall the night, we knelt and prayed
Я вспоминаю ночь, когда мы стояли на коленях и молились,
Noticing, your face was thin and pale
Замечая, что твое лицо было худым и бледным.
I found it hard, to hide my tears
Мне было трудно скрыть свои слезы,
I felt ashamed, I felt I'd let you down
Мне было стыдно, я чувствовал, что подвел тебя.
No mandolin wind, couldn't change a thing
Никакой ветер мандолины не смог бы ничего изменить,
Couldn't change a thing, no no
Не смог бы ничего изменить, нет, нет.
Ooh-hoo-hoo
У-у-у
Lada-dada, la-da, lada-dada
Ла-да-да, ла-да, ла-да-да
Lada-dada, da-n-dada
Ла-да-да, да-н-да-да
The coldest winter, in almost fourteen years
Самая холодная зима почти за четырнадцать лет
Could never, never change your mind, yeah
Никогда не смогла бы изменить твое мнение, да.
Ooh-hoo-ooh
У-у-у
And I love ya
И я люблю тебя.
Yes indeed, and I love ya
Да, действительно, и я люблю тебя.
And I love ya
И я люблю тебя.
Lordy I love ya
Господи, я люблю тебя.
Ooh-hoo
У-у
And I love ya
И я люблю тебя.
Lord, I love ya
Господи, я люблю тебя.





Writer(s): Rod Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.