Rod Stewart - My Heart Can't Tell Me No (2008 Album Version) - translation of the lyrics into German




My Heart Can't Tell Me No (2008 Album Version)
Mein Herz kann mir nicht nein sagen (2008 Album Version)
I don′t want you
Ich will nicht, dass du
To come round here no more
mehr hierher kommst
I beg you for mercy
Ich flehe dich um Gnade an
You don't know how strong
Du weißt nicht, wie stark
My weakness is
meine Schwäche ist
Or how much it hurts me
Oder wie sehr es mich schmerzt
Cause when you said it over with him
Denn wenn du sagst, es ist aus mit ihm
I want to believe it′s true
will ich glauben, dass es wahr ist
So i let you in knowing tomorrow
Also lasse ich dich herein, wissend, dass ich morgen
I'm gonna wake up missing you
aufwachen werde und dich vermisse
Wake up missing you
Aufwachen und dich vermisse
When the one you love's
Wenn die Eine, die ich liebe
In love with someone else
in jemand anderen verliebt ist
Don′t you know it′s torture
Weißt du nicht, dass das Folter ist
I mean it's a living hell
Ich meine, es ist die Hölle auf Erden
No matter how i try to convince myself
Egal, wie ich versuche, mich selbst zu überzeugen
This time i won′t lose control
Dieses Mal werde ich die Kontrolle nicht verlieren
One look in your blue eyes
Ein Blick in deine blauen Augen
And suddenly my heart can't tell you no
Und plötzlich kann mein Herz dir nicht nein sagen
I don′t want you
Ich will nicht, dass du
To call me up no more
mich mehr anrufst
Saying you need me
und sagst, du brauchst mich
You're crazy if you think
Du bist verrückt, wenn du denkst
Just half your love
dass nur die Hälfte deiner Liebe
Could ever please me
mich jemals zufriedenstellen könnte
Still i want to hold you, touch you
Trotzdem will ich dich halten, dich berühren
When you look at me that way
Wenn du mich so ansiehst
There′s only one solution i know
Es gibt nur eine Lösung, die ich kenne
You gotta stay away from me
Du musst dich von mir fernhalten
Stay away from me
Halte dich von mir fern
When the one you love's
Wenn die Eine, die ich liebe
In love with someone else
in jemand anderen verliebt ist
Don't you know it′s torture
Weißt du nicht, dass das Folter ist
I mean it′s a living hell
Ich meine, es ist die Hölle auf Erden
No matter how i try to convince myself
Egal, wie ich versuche, mich selbst zu überzeugen
This time i won't lose control
Dieses Mal werde ich die Kontrolle nicht verlieren
One look in your sad eyes
Ein Blick in deine traurigen Augen
And suddenly my heart can′t tell you no
Und plötzlich kann mein Herz dir nicht nein sagen
My heart can't tell you no
Mein Herz kann dir nicht nein sagen
I don′t want you
Ich will nicht, dass du
To come round here no more
mehr hierher kommst
I beg you for mercy
Ich flehe dich um Gnade an
You don't know how strong
Du weißt nicht, wie stark
My weakness is
meine Schwäche ist
Or how much it hurts me
Oder wie sehr es mich schmerzt
Cause when you say its over with him
Denn wenn du sagst, es ist aus mit ihm
I want to believe it′s true
will ich glauben, dass es wahr ist
So i let you in knowing tomorrow
Also lasse ich dich herein, wissend, dass ich morgen
I'm gonna wake up missing you
aufwachen werde und dich vermisse
Wake up missing you
Aufwachen und dich vermisse
When the one you love's
Wenn die Eine, die ich liebe
In love with someone else
in jemand anderen verliebt ist
Don′t you know it′s torture
Weißt du nicht, dass das Folter ist
I mean it's a living hell, a living hell
Ich meine, es ist die Hölle auf Erden, die Hölle auf Erden
When the one you love′s
Wenn die Eine, die ich liebe
In love with someone else
in jemand anderen verliebt ist
Don't you know it′s torture
Weißt du nicht, dass das Folter ist
I mean it's a living hell, a living hell
Ich meine, es ist die Hölle auf Erden, die Hölle auf Erden





Writer(s): Dennis Morgan, Simon Climie


Attention! Feel free to leave feedback.