Lyrics and translation Rod Stewart - No Holding Back
A
friend
of
mine
called
up
said
"I
finally
had
some
luck
Позвонил
мой
друг
и
сказал:
"наконец-то
мне
повезло
Could
I
have
a
minute
of
your
time
Могу
я
уделить
тебе
минутку
времени?
I
met
a
girl
last
night
and
try
as
I
might
Прошлой
ночью
я
встретил
девушку
и
стараюсь
изо
всех
сил
I
can′t
get
her
off
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
ее
из
головы.
She
walked
through
the
room
and
right
then
I
knew
Она
прошла
через
комнату
и
тут
я
понял
I
finally
found
somebody
for
me
Наконец-то
я
нашла
кого-то
для
себя.
But
to
tell
you
the
truth
I
don't
know
what
to
do
Но
сказать
по
правде
я
не
знаю
что
делать
Should
I
go
ahead
or
wait
and
see"
Мне
идти
вперед
или
подождать
и
посмотреть?"
I
said
"Give
it
all
you
got
no
holding
back
Я
сказал:
"Отдай
все,
что
у
тебя
есть,
не
сдерживайся
Let
a
light
in
your
soul
Впусти
свет
в
свою
душу.
Ain′t
it
better
to
lose
in
love
than
to
never
love
at
all
Разве
не
лучше
потерять
любовь,
чем
никогда
не
любить?
Than
to
never
love
at
all"
Чем
никогда
не
любить".
Now
I'm
the
kind
of
guy
who's
normally
quite
shy
Теперь
я
из
тех
парней,
которые
обычно
довольно
застенчивы.
On
romance
I
don′t
know
a
thing
О
романтике
я
ничего
не
знаю
But
when
she
led
me
to
the
floor
I′d
never
danced
before
Но
когда
она
повела
меня
на
танцпол,
я
никогда
раньше
не
танцевал.
Suddenly
my
feet
had
wings
Внезапно
у
моих
ног
появились
крылья.
I
know
that
she
wants
me
I
want
her
too
Я
знаю
что
она
хочет
меня
я
тоже
хочу
ее
But
I'm
so
confused
I
can′t
think
straight
Но
я
в
таком
замешательстве,
что
не
могу
ясно
мыслить.
I
feel
so
alive
but
on
the
other
side
Я
чувствую
себя
такой
живой
но
с
другой
стороны
Should
I
go
ahead
or
should
I
wait
Мне
идти
вперед
или
подождать
I
said
"Give
it
all
you
got
no
holding
back
Я
сказал:
"Отдай
все,
что
у
тебя
есть,
не
сдерживайся
Let
a
light
in
your
soul
Впусти
свет
в
свою
душу.
Ain't
it
better
to
lose
in
love
than
to
never
love
at
all
Разве
не
лучше
потерять
любовь,
чем
никогда
не
любить?
Ain′t
it
better
to
lose
in
love
than
to
never
love
at
all
Разве
не
лучше
потерять
любовь,
чем
никогда
не
любить?
Than
to
never
love
at
all"
Чем
никогда
не
любить".
So
when
the
music
starts
to
flow
from
your
hearts
Поэтому
когда
музыка
начинает
течь
из
ваших
сердец
Like
the
coming
of
an
early
spring
Как
приход
ранней
весны.
When
the
river
starts
to
flow
between
you
soul
to
soul
Когда
река
начинает
течь
между
вами
душа
к
душе
May
no
man
ever
come
between
Пусть
никто
никогда
не
встанет
между
нами.
Die
in
her
arms
if
she
wants
you
to
Умри
у
нее
на
руках,
если
она
этого
хочет.
Be
thankful
for
each
passing
day
Будьте
благодарны
за
каждый
прожитый
день.
When
your
eyes
collide
let
your
spirits
fly
Когда
ваши
глаза
сталкиваются,
пусть
ваш
дух
взлетит.
And
pray
to
God
it's
here
to
stay
И
молись
Богу,
чтобы
он
остался
здесь.
And
I
said
"Give
it
all
you
got
no
holding
back
И
я
сказал:
"Отдай
все,
что
у
тебя
есть,
не
сдерживайся
Let
a
light
in
your
soul
Впусти
свет
в
свою
душу.
Ain′t
it
better
to
lose
in
love
than
to
never
love
at
all"
Разве
не
лучше
потерять
любовь,
чем
никогда
не
любить?"
Give
it
all
you
got
no
holding
back
Отдай
все,
что
у
тебя
есть,
не
сдерживайся.
Let
a
light
in
your
soul
Впусти
свет
в
свою
душу.
Ain't
it
better
to
lose
in
love
than
to
never
love
at
all
Разве
не
лучше
потерять
любовь,
чем
никогда
не
любить?
Than
to
never
love
at
all
Чем
никогда
не
любить
вообще.
Than
to
never,
never
love
at
all
Чем
никогда,
никогда
не
любить
вообще.
Ain't
it
better
to
lose
in
love
than
never
love
at
all
Разве
не
лучше
потерять
любовь,
чем
никогда
не
любить?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Stewart, Jim Cregan, Kevin Savigar
Attention! Feel free to leave feedback.