Lyrics and translation Rod Stewart - Sailor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain′t
gonna
get
me
honey
no
way
Дорогая,
ты
меня
не
поймаешь,
ни
за
что,
Tearing
down
the
highway
in
the
pouring
rain
Мчусь
по
шоссе
под
проливным
дождем,
Escaping
from
my
wedding
day
Сбегаю
со
своей
свадьбы.
I
heard
the
bells
ringing
in
the
local
church
Я
слышал,
как
звонят
колокола
в
местной
церкви,
The
ceremony's
nearly
under
way
Церемония
вот-вот
начнется.
Telegrams
came
and
the
cheap
champagne
Пришли
телеграммы,
и
дешевое
шампанское
Was
driving
everybody
out
of
their
brains
Сводило
всех
с
ума.
But
I
convinced
my
best
friends
I
lost
my
nerve
Но
я
убедил
своих
лучших
друзей,
что
струсил,
And
I
pleaded
I
was
being
framed
И
умолял
их
сказать,
что
меня
подставили.
"Sailor
show
me
which
way
to
go"
"Моряк,
покажи
мне
дорогу,"
I
screamed
out
loud
Закричал
я
во
весь
голос.
"Sailor
show
me
which
way
to
go"
"Моряк,
покажи
мне
дорогу."
Such
a
deadly
silence
Смертельная
тишина
Due
to
my
defiance
Из-за
моего
неповиновения.
The
wedding
ground
to
a
halt
Свадьба
застопорилась.
Said
I
changed
my
mind
Сказал,
что
передумал.
Ain′t
no
use
in
your
trying
Бесполезно
пытаться,
So
her
brother
punched
me
in
the
throat
Поэтому
ее
брат
ударил
меня
в
горло.
Her
mother
got
hysterical
Ее
мать
закатила
истерику,
The
bitch
was
cynical
Сама
стерва
была
цинична,
Father's
in
the
corner
drunk
Отец
пьян
в
углу.
Picking
myself
off
the
floor
Поднимаясь
с
пола,
I
ran
to
the
door
Я
побежал
к
двери,
Damned
if
I
was
skippin'
on
my
way
Будь
я
проклят,
если
сбегу.
"Sailor
show
me
which
way
to
go"
"Моряк,
покажи
мне
дорогу,"
You
should
have
heard
the
noise
Тебе
стоило
слышать
этот
шум.
Said
"Sailor
show
me
which
way
to
go"
Сказал:
"Моряк,
покажи
мне
дорогу."
So
keep
clean
girlie
Так
что
будь
чиста,
девочка,
Find
a
man
that′s
truly
Найди
мужчину,
который
по-настоящему
Gonna
love
you
from
dusk
till
dawn
Будет
любить
тебя
от
заката
до
рассвета.
Keep
your
front
door
key
Храни
ключ
от
входной
двери,
Don′t
give
him
up
for
me
Не
бросай
его
ради
меня,
'Cause
tomorrow
I
may
be
gone
Потому
что
завтра
меня
может
не
быть.
You
see,
your
wouldbe
keepers
Видишь
ли,
твои
будущие
хранители
()
all
night
creepin′
Всю
ночь
крадутся,
Nobody
gonna
change
in
there
Никто
там
не
изменится.
Who
thinks
a
marriage
life
should
be
like
a
dog's
life
Кто
думает,
что
семейная
жизнь
должна
быть
как
собачья
жизнь,
So
let′s
renew
it
when
the
year
runs
out
Так
давай
обновим
ее,
когда
год
закончится.
Sailor
show
me
which
way
to
go
Моряк,
покажи
мне
дорогу.
Sailor
show
me
which
way
to
go
Моряк,
покажи
мне
дорогу.
She
had
a
belly
full
of
lust
but
she
had
no
bust
У
нее
было
полно
похоти,
но
не
было
груди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronnie Wood, Rod Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.