Lyrics and translation Rod Stewart - The Best Days Of My Life (2008 Remastered Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best Days Of My Life (2008 Remastered Album Version)
Лучшие дни моей жизни (ремастеринг альбома 2008)
You
always
said
living
with
me
was
impossible
Ты
всегда
говорила,
что
жить
со
мной
невозможно
Try
it
I
said
just
like
the
wind
I'm
changeable
"Попробуй",
сказал
я,
"как
ветер,
я
переменчив"
We
ain't
got
money
but
we
sure
got
laughs
У
нас
нет
денег,
но
у
нас
есть
смех
Lots
of
loving
too
И
много
любви
So
I
confess
on
my
behalf
Поэтому
я
признаюсь
от
своего
имени
You're
giving
me
honestly
Ты
даешь
мне
честно
The
best
days
of
my
life
Лучшие
дни
моей
жизни
Your
whispering
girls
said
don't
be
a
fool
Твои
шепчущиеся
подружки
говорили:
"Не
будь
глупым"
Don't
give
into
him
"Не
сдавайся
ему"
He's
an
animal
treat
you
like
dirt
"Он
- животное,
будет
обращаться
с
тобой
как
с
грязью"
Then
he'll
turn
you
in
"А
потом
он
тебя
сдаст"
You
two
are
not
compatible
"Вы
двое
не
совместимы"
It'll
never
never
last
Это
никогда
не
сработает"
They
said
I
wasn't
even
suitable
Они
говорили,
что
я
даже
не
подхожу
But
you're
giving
me
honestly
Но
ты
даешь
мне
честно
The
best
days
of
my
life
Лучшие
дни
моей
жизни
Sometimes
I
wonder
Иногда
я
задаюсь
вопросом
Why
does
she
bother
with
me
at
all
Зачем
ты
вообще
возишься
со
мной?
So
staid
in
my
ways
Таким
закостенелым
Let's
face
it
my
dear,
I'm
insufferable
Давай
признаем,
дорогая,
я
невыносим
The
crazy
nights
spilling
into
days
Безумные
ночи
перетекают
в
дни
With
all
my
noisy
friends
Со
всеми
моими
шумными
друзьями
But
they
all
love
you
as
much
as
I
Но
они
все
любят
тебя
так
же,
как
и
я
Giving
me
constantly
Постоянно
даря
мне
The
best
days
of
my
life
Лучшие
дни
моей
жизни
And
a
day
without
you
at
this
point
my
dear
И
день
без
тебя
на
данный
момент,
дорогая
Seems
unthinkable
Кажется
немыслимым
A
night
without
you
more
often
Ночь
без
тебя
чаще
Than
not
is
unbearable
Чем
реже,
невыносима
But
if
it
all
can't
work
out
Но
если
все
не
получится
One
can
never
never
tell
Никогда
не
знаешь
In
my
heart
there
is
no
doubt
В
моем
сердце
нет
сомнений
You
gave
to
me
unselfishly
Ты
отдала
мне
бескорыстно
The
best
days
of
my
life
Лучшие
дни
моей
жизни
But
if
it
all
can't
work
out
one
can
never
never
tell
Но
если
все
не
получится,
никогда
не
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Stewart, Jim Cregan
Attention! Feel free to leave feedback.