Lyrics and translation Rod Stewart - The Tears Of Hercules
The Tears Of Hercules
Слезы Геркулеса
So
it
goes,
history
shows
Так
уж
вышло,
история
показывает,
Deserts
must
expand
Пустыни
должны
расширяться,
Camels
sail-like
wooden
ships
Верблюды,
словно
парусные
деревянные
корабли,
Like
women
on
the
strand
Как
женщины
на
берегу.
There′s
sand
on
second
avenue
Песок
на
Второй
авеню,
And
the
wind
blows
like
a
train
И
ветер
дует,
как
поезд.
Taxis
line
up
like
a
string
of
pearls
Такси
выстроились,
как
нитка
жемчуга,
Around
the
block
again
Вокруг
квартала
снова.
I
remember
everything
and
every
windowpane
Я
помню
всё
и
каждую
оконную
раму,
Every
word
came
back
to
me
like
I
was
Superman
Каждое
слово
вернулось
ко
мне,
будто
я
Супермен.
But
then
I
saw
your
face
across
the
street
Но
потом
я
увидел
твое
лицо
на
другой
стороне
улицы,
Through
the
tears
of
Hercules
Сквозь
слезы
Геркулеса.
There's
a
bus
that
leaves
at
8:15
Есть
автобус,
который
отправляется
в
8:15,
Another
one
at
ten
Другой
в
десять.
Should
I
climb
aboard?
Должен
ли
я
подняться
на
борт?
Risk
everything
and
ride
it
to
the
end?
Рискнуть
всем
и
ехать
до
конца?
Watch
the
heels
like
rollercoasters
Смотреть
на
каблуки,
как
на
американские
горки,
Up
against
the
sky
На
фоне
неба,
And
wish
that
you
were
here
by
me
И
желать,
чтобы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной,
So
close
that
I
could
die
Так
близко,
что
я
мог
бы
умереть.
You
said
love
wrecks
everything
Ты
сказала,
что
любовь
разрушает
всё,
And
none
of
us
survive
И
никто
из
нас
не
выживает.
But
I
got
over
you
last
night
Но
я
пережил
тебя
прошлой
ночью,
In
sadness,
empty
dies
В
печали,
пустые
дни.
But
then
I
saw
your
face
across
the
street
Но
потом
я
увидел
твое
лицо
на
другой
стороне
улицы,
Through
the
tears
of
Hercules
Сквозь
слезы
Геркулеса.
I
remember
everything
and
every
windowpane
Я
помню
всё
и
каждую
оконную
раму,
Every
word
came
back
to
me
ike
I
was
Superman
Каждое
слово
вернулось
ко
мне,
будто
я
Супермен,
′Til
I
saw
your
face
across
the
street
Пока
я
не
увидел
твое
лицо
на
другой
стороне
улицы,
Through
the
tears
of
Hercules
Сквозь
слезы
Геркулеса,
Through
the
tears
of
Hercules
Сквозь
слезы
Геркулеса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Jordan, Stephan Moccio
Attention! Feel free to leave feedback.