Lyrics and translation Rod Stewart - To Love Somebody (early take)
There′s
a
light,
Там
есть
свет,
A
certain
kind
of
light
Определенный
вид
света.
That
never
shone
on
me.
Это
никогда
не
озаряло
меня.
I
want
my
life
to
be,
lived
with
you.
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
была
прожита
с
тобой.
Lived
with
you.
Жил
с
тобой.
And
there's
a
way,
ev′rybody
says,
И
есть
способ,
все
говорят,
To
do
each
and
ev'ry
little
thing.
Делать
каждую
мелочь.
But
what
good
does
it
mean
Но
что
в
этом
хорошего
If
I
ain't
got
you,
if
ain′t
got
you?
Если
у
меня
нет
тебя,
если
у
меня
нет
тебя?
′Cause
you
don't
know
what
it′s
like
Потому
что
ты
не
знаешь,
каково
это.
You
don't
know
what
it′s
like
Ты
не
знаешь,
каково
это
To
love
somebody,
-любить
кого-то.
To
love
somebody
Любить
кого-то
...
The
way
I
love
you.
Как
я
люблю
тебя.
In
my
brains
В
моих
мозгах
I
see
your
face
again;
Я
снова
вижу
твое
лицо.
I
know
my
frame
of
mind
Я
знаю
свое
настроение.
You
ain't
got
to
be
so
blind
Не
надо
быть
таким
слепым.
I′m
blind,
so
very
very
blind
Я
слеп,
очень,
очень
слеп.
Can't
you
see
what
I
am?
Разве
ты
не
видишь,
кто
я?
I
live
and
breath
for
you
Я
живу
и
дышу
для
тебя.
But
what
good
does
this
do
Но
какой
от
этого
прок
If
he
ain′t
got
you,
if
he
ain′t
got
you?
Если
у
него
нет
тебя,
если
у
него
нет
тебя?
'Cause
you
don′t
know
what
it's
like,
baby,
Потому
что
ты
не
знаешь,
каково
это,
детка.
You
don′t
know
what
it's
like
Ты
не
знаешь,
каково
это
To
love
somebody,
-любить
кого-то.
To
love
somebody
Любить
кого-то
...
The
way
I
love
you
Как
я
люблю
тебя.
′Cause
you
don't
know
what
it's
like,
baby,
Потому
что
ты
не
знаешь,
каково
это,
детка.
You
don′t
know
what
it′s
like
Ты
не
знаешь,
каково
это
To
love
somebody,
-любить
кого-то.
To
love
somebody
Любить
кого-то
...
The
way
I
love
you
Как
я
люблю
тебя.
You
don't
know
what
it′s
like
Ты
не
знаешь
каково
это
You
never
never
know
what
it's
like
Ты
никогда
никогда
не
знаешь
каково
это
To
love
somebody,
Любить
кого-то,
To
love
somebody
Любить
кого-то
...
The
way
I
love
you,
Как
я
люблю
тебя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb
Attention! Feel free to leave feedback.