Rod Stewart - Tom Traubert's Blues (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rod Stewart - Tom Traubert's Blues (Live)




Tom Traubert's Blues (Live)
Блюз Тома Троберта (Концертная запись)
Wasted and wounded
Измученный и раненый,
And it ain′t what the moon did
И дело не в том, что сделала луна.
I got what I paid for now
Я получил то, за что заплатил.
See you tomorrow
Увидимся завтра.
Hey, Frank, can I borrow
Эй, Фрэнк, можешь одолжить
A couple of bucks from you
Пару баксов,
To go waltzing Matilda, waltzing Matilda
Чтобы пойти потанцевать Матильду, потанцевать Матильду,
You'll go waltzing Matilda with me
Ты пойдешь танцевать Матильду со мной.
I′m an innocent victim of a blinded alley
Я невинная жертва темного переулка,
And I'm tired of all these soldiers here
И я устал от всех этих солдат.
No-one speaks English and everything's broken
Никто не говорит по-английски, и все сломано,
And my strength is soaking away
И мои силы иссякают.
To go waltzing Matilda, waltzing Matilda
Пойдем танцевать Матильду, танцевать Матильду,
You′ll go a waltzing Matilda with me
Ты пойдешь танцевать Матильду со мной.
Now I′ve lost my St. Christopher
Теперь я потерял свой медальон Святого Христофора,
Now that I kissed her
После того, как поцеловал ее.
And the one-arm bandit knows
И однорукий бандит знает это,
And the maverick Chinaman
И беспринципный китаец
With the cold-blooded sigh
С хладнокровным вздохом,
And the girls down by the striptease shows go
И девушки в стрип-клубах тоже знают.
Waltzing Matilda, waltzing Matilda
Танцуй Матильду, танцуй Матильду,
You'll go a waltzing Matilda with me
Ты пойдешь танцевать Матильду со мной.
No I don′t want your sympathy, fugitives say
Нет, мне не нужно твое сочувствие, беглецы говорят,
That the streets aren't for dreaming now
Что улицы не для мечтаний.
Manslaughter dragnet
Облава на убийц,
And the ghost that sells memories
И призрак, продающий воспоминания,
Want a piece of the action anyhow
Все равно хочет свою долю.
Go waltzing Matilda, waltzing Matilda
Идем танцевать Матильду, танцевать Матильду,
You′ll go waltzing Matilda with me
Ты пойдешь танцевать Матильду со мной.
And it's a battered old suitcase in a hotel someplace
И это потрепанный старый чемодан в каком-то отеле,
And a wound that would never heal
И рана, которая никогда не заживет.
No prima donnas the perfume is on
Никаких примадонн, духи на месте,
And old shirt that is stained with blood and whiskey
И старая рубашка, испачканная кровью и виски.
And it′s goodnight to the street-sweepers
И спокойной ночи дворникам,
The night watchmen flame-keepers
Ночным сторожам, хранителям огня,
And goodnight Matilda too
И спокойной ночи, Матильда,
Goodnight Matilda too
Спокойной ночи, Матильда.





Writer(s): Tom Waits


Attention! Feel free to leave feedback.