Lyrics and translation Rod Stewart - Tom Traubert's Blues (Waltzing Matilda)
Wasted
and
wounded
Опустошенный
и
раненый
And
it
ain't
what
the
moon
did
И
это
не
то,
что
сделала
луна
I've
got
what
I
paid
for
now
Теперь
у
меня
есть
то,
за
что
я
заплатил
See
you
tomorrow
Увидимся
завтра
Hey
Frank,
can
I
borrow
Эй,
Фрэнк,
можно
мне
одолжить
A
couple
of
bucks
from
you
to
go
Пара
баксов
с
тебя,
чтобы
уйти
Waltzing
Matilda,
waltzing
Matilda
Вальсирующая
Матильда,
вальсирующая
Матильда
You'll
go
waltzing
Matilda
with
me
Ты
пойдешь
танцевать
вальс
со
мной,
Матильда
I'm
an
innocent
victim
Я
невинная
жертва
Of
a
blinded
alley
Из
глухого
переулка
And
I'm
tired
of
all
these
soldiers
here
И
я
устал
от
всех
этих
солдат
здесь
No
one
speaks
English
Никто
не
говорит
по-английски
And
everything's
broken
И
все
сломано
And
my
strength
is
soaking
away
to
go
И
мои
силы
покидают
меня,
чтобы
уйти
Waltzing
Matilda,
waltzing
Matilda
Вальсирующая
Матильда,
вальсирующая
Матильда
You'll
go
waltzing
Malitda
with
me
Ты
пойдешь
танцевать
вальс
со
мной,
Малитда
Now
the
dogs
they
are
barking
Теперь
собаки,
они
лают
And
the
taxi
cab's
parking
И
стоянка
такси
A
lot
they
can
do
for
me
Они
многое
могут
сделать
для
меня
I
begged
you
to
stab
me
Я
умолял
тебя
ударить
меня
ножом
You
tore
my
shirt
open
Ты
разорвал
мою
рубашку
And
I'm
down
on
my
knees
tonight
И
сегодня
вечером
я
стою
на
коленях
Old
busmills
I
staggered
Старые
автобусные
станции,
на
которых
я
шатался
You
burried
the
dagger
Ты
спрятал
кинжал
Your
silhouette
window
light
to
go
Твой
силуэт
освещает
окно,
чтобы
уйти
Waltzing
Mathilda,
waltzing
Mathilda
Вальсирующая
Матильда,
вальсирующая
Матильда
You'll
go
waltzing
Mathilda
with
me
Ты
пойдешь
танцевать
вальс
со
мной,
Матильда
Now
I've
lost
my
St.
Christopher
Теперь
я
потерял
своего
Святого
Христофора
Now
that
I
kissed
her
Теперь,
когда
я
поцеловал
ее
And
the
one-arm
bandit
knows
И
однорукий
бандит
знает
And
the
maverick
Chinaman
И
китаец-индивидуалист
With
the
cold-blooded
sigh
С
хладнокровным
вздохом
And
the
girls
down
by
the
striptease
shows
go
А
девушки
из
стриптиз-шоу
ходят
Waltzing
Matilda,
waltzing
Matilda
Вальсирующая
Матильда,
вальсирующая
Матильда
You'll
go
a
waltzing
Matilda
with
me
Ты
станцуешь
со
мной
вальс
Матильды
No,
I
don't
want
your
sympathy,
fugitives
say
Нет,
мне
не
нужно
твое
сочувствие,
говорят
беглецы
That
the
streets
aren't
for
dreaming
now
Что
улицы
теперь
не
для
мечтаний
Manslaughter
dragnets
Следы
непредумышленного
убийства
And
the
ghost
that
sell
memories
И
призрак,
который
продает
воспоминания
Want
a
piece
of
the
action
anyhow,
go
Все
равно
хочешь
поучаствовать
в
действии,
иди
Waltzing
Matilda,
waltzing
Matilda
Вальсирующая
Матильда,
вальсирующая
Матильда
You'll
go
waltzing
Matilda
with
me
Ты
пойдешь
танцевать
вальс
со
мной,
Матильда
And
you
can
ask
any
sailor
И
вы
можете
спросить
любого
моряка
And
the
keys
from
the
jailor
И
ключи
от
тюремщика
And
the
old
man
in
a
wheelchairs
know
И
старик
в
инвалидном
кресле
знает
That
Matilda's
the
defendant
Что
Матильда
- обвиняемая
She
killed
about
a
hundred
Она
убила
около
сотни
And
she
follows
wherever
you
may
go
И
она
следует
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел
Waltzing
Matilda,
waltzing
Matilda
Вальсирующая
Матильда,
вальсирующая
Матильда
You'll
go
waltzing
Matilda
with
me
Ты
пойдешь
танцевать
вальс
со
мной,
Матильда
And
it's
a
battered
old
suitcase
И
это
старый
потрепанный
чемодан
In
a
hotel
someplace
В
каком-нибудь
отеле
And
a
wound
that
would
never
heal
И
рана,
которая
никогда
не
заживет
No
prima
donnas,
the
perfume
is
on
Никаких
примадонн,
духи
включены
And
old
shirt
that
is
stained
with
blood
and
whiskey
И
старая
рубашка,
испачканная
кровью
и
виски
And
goodnight
to
the
street
sweepers
И
спокойной
ночи
дворникам
The
night
watchmen,
flame
keepers
Ночные
стражи,
хранители
пламени
And
goodnight
Matilda
too
И
Матильде
тоже
спокойной
ночи
Goodnight
Matilda
too
И
Матильде
спокойной
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Waits
Attention! Feel free to leave feedback.