Rod Stewart - You Go To My Head - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rod Stewart - You Go To My Head




You Go To My Head
Ты кружишь мне голову
You go to my head and you linger like a haunting refrain
Ты кружишь мне голову, словно навязчивый мотив,
And I find you spinning 'round in my brain
И я чувствую, как ты вертишься в моих мыслях,
Like the bubbles in a glass of champagne
Словно пузырьки в бокале шампанского.
You go to my head like a sip of sparkling burgundy brew
Ты кружишь мне голову, как глоток игристого бургундского,
And I find the very mention of you
И одно лишь упоминание о тебе,
Like the kicker in a julep or two
Словно двойная порция мятного джулепа.
The thrill of the thought that you might give a thought to my plea
Трепетная мысль о том, что ты можешь подумать о моей мольбе,
Cast a spell over me
Околдовывает меня.
Still I say to myself get a hold of yourself
И всё же я говорю себе: "Возьми себя в руки,
Can't you see that it never can be?
Разве ты не видишь, что этому не бывать?"
You go to my head with a smile that makes my temperature rise
Ты кружишь мне голову улыбкой, от которой у меня поднимается температура,
Like a summer with a thousand Julys
Словно лето с тысячей июлей.
You intoxicate my soul with your eyes
Ты опьяняешь мою душу своими глазами,
Though I'm certain that this heart of mine
Хотя я уверен, что у моего сердца
Hasn't a ghost of a chance in this crazy romance
Нет ни единого шанса в этом безумном романе.
You go to my head
Ты кружишь мне голову.
The thrill of the thought that you might give a thought to my plea
Трепетная мысль о том, что ты можешь подумать о моей мольбе,
Cast a spell over me
Околдовывает меня.
Still I say to myself get a hold of yourself
И всё же я говорю себе: "Возьми себя в руки,
Can't you see that it never can be?
Разве ты не видишь, что этому не бывать?"
You go to my head with a smile that makes my temperature rise
Ты кружишь мне голову улыбкой, от которой у меня поднимается температура,
Like a summer with a thousand Julys
Словно лето с тысячей июлей.
You intoxicate my soul with your eyes
Ты опьяняешь мою душу своими глазами,
Though I'm certain that this heart of mine
Хотя я уверен, что у моего сердца
Hasn't a ghost of a chance in this crazy romance
Нет ни единого шанса в этом безумном романе.
You go to my head
Ты кружишь мне голову.
You go to my head
Ты кружишь мне голову.
You go to my head
Ты кружишь мне голову.





Writer(s): J.f. Coots, H. Gillespie


Attention! Feel free to leave feedback.