Lyrics and translation Rod Stewart - You're in My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're in My Heart
Ты в моем сердце
I
didn't
know
what
day
it
was
Я
не
знал,
какой
сегодня
день,
When
you
walked
into
the
room
Когда
ты
вошла
в
комнату.
I
said,
"Hello"
unnoticed
Я
сказал
"Привет",
незамеченный,
You
said
goodbye
too
soon
Ты
попрощалась
слишком
рано.
Breezing
through
the
clientele
Легко
порхая
среди
посетителей,
Spinning
yarns
that
were
so
lyrical
Рассказывая
истории
такие
лиричные.
I
really
must
confess
right
here
Я
должен
признаться
прямо
здесь,
The
attraction
was
purely
physical
(oh,
yeah)
Влечение
было
чисто
физическим
(о,
да).
I
took
all
those
habits
of
yours
Я
принял
все
твои
привычки,
That
in
the
beginning
were
hard
to
accept
Которые
поначалу
было
трудно
принять.
Your
fashion
sense,
Beardsly
prints
Твой
вкус
в
моде,
принты
Бердсли,
I
put
down
to
experience
Я
списал
на
опыт.
The
big-bosomed
lady
with
the
Dutch
accent
Пышногрудая
дама
с
голландским
акцентом
Who
tried
to
change
my
point
of
view
Пыталась
изменить
мою
точку
зрения.
Her
ad-lib
lines
were
well-rehearsed
Ее
импровизированные
реплики
были
хорошо
отрепетированы,
But
my
heart
cried
out
for
you
Но
мое
сердце
кричало
о
тебе.
You're
in
my
heart,
you're
in
my
soul
Ты
в
моем
сердце,
ты
в
моей
душе,
You'll
be
my
breath
should
I
grow
old
Ты
будешь
моим
дыханием,
если
я
состарюсь.
You
are
my
lover,
you're
my
best
friend
Ты
моя
возлюбленная,
ты
мой
лучший
друг,
You're
in
my
soul
Ты
в
моей
душе.
My
love
for
you
is
immeasurable
Моя
любовь
к
тебе
неизмерима,
My
respect
for
you
immense
Мое
уважение
к
тебе
безмерно.
You're
ageless,
timeless,
lace
and
fineness
Ты
вне
времени,
вечная,
кружево
и
изящество,
You're
beauty
and
elegance
Ты
красота
и
элегантность.
You're
a
rhapsody,
a
comedy
Ты
рапсодия,
комедия,
You're
a
symphony
and
a
play
Ты
симфония
и
пьеса.
You're
every
love
song
ever
written
Ты
каждая
песня
о
любви,
когда-либо
написанная,
But
honey,
what
do
you
see
in
me?
Но,
милая,
что
ты
видишь
во
мне?
You're
in
my
heart,
you're
in
my
soul
Ты
в
моем
сердце,
ты
в
моей
душе,
You'll
be
my
breath
should
I
grow
old
Ты
будешь
моим
дыханием,
если
я
состарюсь.
You
are
my
lover,
you're
my
best
friend
Ты
моя
возлюбленная,
ты
мой
лучший
друг,
You're
in
my
soul
Ты
в
моей
душе.
You're
an
essay
in
glamor
Ты
эссе
о
гламуре,
Please,
pardon
the
grammar
Прости
мою
грамматику,
But
you're
every
schoolboy's
dream
Но
ты
мечта
каждого
школьника.
You're
Celtic,
United,
but
baby,
I've
decided
Ты
"Селтик",
"Юнайтед",
но,
детка,
я
решил,
You're
the
best
team
I've
ever
seen
(whoo,
hoo,
hoo)
Ты
лучшая
команда,
которую
я
когда-либо
видел
(у-ху,
у-ху).
And
there
have
been
many
affairs
И
было
много
романов,
Many
times
I've
thought
to
leave
Много
раз
я
думал
уйти.
But
I
bite
my
lip
and
turn
around
Но
я
кусаю
губу
и
поворачиваюсь
назад,
'Cause
you're
the
warmest
thing
I've
ever
found
Потому
что
ты
самое
теплое,
что
я
когда-либо
находил.
You're
in
my
heart,
you're
in
my
soul
Ты
в
моем
сердце,
ты
в
моей
душе,
You'll
be
my
breath
should
I
grow
old
Ты
будешь
моим
дыханием,
если
я
состарюсь.
You
are
my
lover,
you're
my
best
friend
Ты
моя
возлюбленная,
ты
мой
лучший
друг,
You're
in
my
soul
Ты
в
моей
душе.
You're
in
my
heart,
you're
in
my
soul
Ты
в
моем
сердце,
ты
в
моей
душе,
You'll
be
my
breath
should
I
grow
old
Ты
будешь
моим
дыханием,
если
я
состарюсь.
You
are
my
lover,
you're
my
best
friend
Ты
моя
возлюбленная,
ты
мой
лучший
друг,
You're
in
my
soul
Ты
в
моей
душе.
You're
in
my
heart,
you're
in
my
soul
Ты
в
моем
сердце,
ты
в
моей
душе,
You'll
be
my
breath
should
I
grow
old
Ты
будешь
моим
дыханием,
если
я
состарюсь.
You
are
my
lover,
you're
my
best
friend
Ты
моя
возлюбленная,
ты
мой
лучший
друг,
You're
in
my
soul
Ты
в
моей
душе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stewart Rod
Attention! Feel free to leave feedback.