Lyrics and translation Rod Stewart - Young Turks (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Turks (Live)
Молодые сердца (Live)
Billy
left
his
home
with
a
dollar
in
his
pocket
and
a
head
full
of
dreams
Билли
покинул
дом
с
долларом
в
кармане
и
головой,
полной
мечтаний
He
said
somehow,
someway,
it's
gotta
get
better
than
this
Он
сказал:
"Так
или
иначе,
должно
стать
лучше,
чем
сейчас"
Patty
packed
her
bags,
left
a
note
for
her
mama,
she
was
just
17
Пэтти
собрала
вещи,
оставила
маме
записку,
ей
было
всего
17
There
were
tears
in
her
eyes
when
she
kissed
her
little
sister
goodbye
В
ее
глазах
стояли
слезы,
когда
она
прощалась
со
своей
младшей
сестрой
They
held
each
other
tight
as
they
drove
on
through
the
night,
they
were
so
excited
Они
крепко
обнялись,
когда
ехали
всю
ночь
напролет,
они
были
так
взволнованы
We
got
but
one
shot
at
life,
let's
take
it
while
we're
still
not
afraid
У
нас
есть
только
один
шанс
в
жизни,
давай
воспользуемся
им,
пока
мы
еще
не
боимся
Because
life
is
so
brief,
and
time
is
a
thief
when
you're
undecided
Потому
что
жизнь
так
коротка,
а
время
— вор,
когда
ты
нерешителен
And
like
a
fistful
of
sand,
it
can
slip
right
through
your
hands
И
как
горсть
песка,
оно
может
проскользнуть
сквозь
твои
пальцы
Young
hearts
be
free
tonight
Молодые
сердца,
будьте
свободны
сегодня
вечером
Time
is
on
your
side
Время
на
вашей
стороне
Don't
let
'em
put
you
down
Не
позволяйте
им
унижать
вас
Don't
let
'em
push
you
around
Не
позволяйте
им
командовать
вами
Don't
let
'em
ever
change
your
point
of
view
Не
позволяйте
им
никогда
менять
вашу
точку
зрения
Paradise
was
closed,
so
they
headed
for
the
coast
in
a
blissful
manner
Рай
был
закрыт,
поэтому
они
направились
к
побережью
в
блаженном
настроении
They
took
a
two-room
apartment
that
was
jumping
every
night
of
the
week
Они
сняли
двухкомнатную
квартиру,
где
отрывались
каждую
ночь
недели
Happiness
was
found
in
each
other's
arms,
as
expected,
yeah
Счастье,
как
и
ожидалось,
было
найдено
в
объятиях
друг
друга,
да
Billy
pierced
his
ears,
drove
a
pickup
like
a
lunatic,
ooh
Билли
проколол
уши,
водил
пикап
как
сумасшедший,
ох
Young
hearts
be
free
tonight
Молодые
сердца,
будьте
свободны
сегодня
вечером
Time
is
on
your
side
Время
на
вашей
стороне
Don't
let
'em
put
you
down
Не
позволяйте
им
унижать
вас
Don't
let
'em
push
you
around
Не
позволяйте
им
командовать
вами
Don't
let
'em
ever
change
your
point
of
view
Не
позволяйте
им
никогда
менять
вашу
точку
зрения
Come
on,
man
Давай
же,
парень
Young
hearts
be
free
tonight
Молодые
сердца,
будьте
свободны
сегодня
вечером
Time
is
on,
on
your
side
Время
на,
на
вашей
стороне
Billy
wrote
a
letter
back
home
to
Patty's
parents,
trying
to
explain
Билли
написал
письмо
домой
родителям
Пэтти,
пытаясь
объяснить
He
said
we're
both
real
sorry
that
it
had
to
turn
out
this
way
Он
написал:
"Нам
обоим
очень
жаль,
что
все
так
получилось"
But
there
ain't
no
point
in
talking
when
there's
nobody
listening,
so
we
just
ran
away
Но
нет
смысла
говорить,
когда
тебя
никто
не
слушает,
поэтому
мы
просто
убежали
Patty
gave
birth
to
a
10-pound
baby
boy,
yeah
Пэтти
родила
десятифунтового
мальчика,
да
Young
hearts
be
free
tonight
Молодые
сердца,
будьте
свободны
сегодня
вечером
Time
is
on
your
side
Время
на
вашей
стороне
Young
hearts
be
free
tonight
Молодые
сердца,
будьте
свободны
сегодня
вечером
Time
is
on
your
side
Время
на
вашей
стороне
Young
hearts
be
free
tonight
Молодые
сердца,
будьте
свободны
сегодня
вечером
Time
is
on
your
side
Время
на
вашей
стороне
Young
hearts
gotta
learn
Молодые
сердца
должны
учиться
Time
is
on,
yeah,
time
is
on
your
side
Время
на,
да,
время
на
вашей
стороне
Time,
time,
time,
time
is
on
your
side,
is
on
your
side,
is
on
your
side
Время,
время,
время,
время
на
вашей
стороне,
на
вашей
стороне,
на
вашей
стороне
Young
hearts
be
free
tonight
Молодые
сердца,
будьте
свободны
сегодня
вечером
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight,
yeah
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
да
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у,
у-у-у-у,
у-у-у-у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Stewart, Carmine Appice, Kevin Savigar, Duane Hitchings
Attention! Feel free to leave feedback.