Lyrics and translation Rod Wave - Believe Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Let
that
shit
ride,
Eighty8)
(Пусть
играет,
Eighty8)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
She
say,
"Believe
me"
Она
говорит:
"Верь
мне"
I
have
a
hard
time
trustin',
my
baby
Мне
трудно
доверять,
малышка
She
say,
"Don't
leave
me"
Она
говорит:
"Не
оставляй
меня"
But
I
gotta
go
get
this
money,
baby
(look,
look)
Но
я
должен
идти
зарабатывать
эти
деньги,
детка
(смотри,
смотри)
Cell
phone
ring,
that's
another
hunnid
G's
Звонит
телефон,
это
еще
сотня
тысяч
баксов
I
promise,
soon
as
I
get
done,
I'ma
leave
Обещаю,
как
только
закончу,
я
уйду
Cell
phone
ring,
that's
another
hunnid
racks
(hello?)
Звонит
телефон,
это
еще
сотня
косарей
(алло?)
I
promise,
soon
as
I
get
done,
I'm
comin'
back,
yeah
Обещаю,
как
только
закончу,
я
вернусь,
да
I'm
on
my
way
from
Cali',
me,
myself,
and
my
bungalow
Я
еду
из
Калифорнии,
я,
сам
по
себе
и
мой
бунгало
Jigga,
what's
up
witcha?
I'm
'bout
to
bring
you
five
hundred
more
Чувак,
как
дела?
Я
собираюсь
принести
тебе
еще
пять
сотен
Touch
down
in
the
town,
he
tell
me
I
got
another
show
(another
show)
Приземляюсь
в
городе,
он
говорит
мне,
что
у
меня
еще
одно
шоу
(еще
одно
шоу)
Gotta
go
and
get
it
while
they
still
fuckin'
with
me
Должен
идти
и
брать
свое,
пока
они
все
еще
кайфуют
от
меня
I
was
him
in
middle
school
(yeah),
do
you
remember
me?
(Do
you
remember
me?)
Я
был
крутым
еще
в
средней
школе
(да),
ты
помнишь
меня?
(Ты
помнишь
меня?)
14
with
14
hunnid
stuffed
up
in
my
jeans
(in
the
seventh
grade)
В
14
лет
у
меня
было
14
сотен
баксов,
засунутых
в
джинсы
(в
седьмом
классе)
I
used
to
sweep
the
barbershop
and
kick
in
doors
with
Reem
Я
подметал
в
парикмахерской
и
вышибал
двери
с
Римом
I
even
worked
a
nine-to-five
but
that
just
wasn't
me
(it
wasn't
me)
Я
даже
работал
с
девяти
до
пяти,
но
это
был
не
я
(это
был
не
я)
But
before
I
go
to
zero,
I'll
do
anything
(I'll
do
anything)
Но
прежде
чем
я
вернусь
к
нулю,
я
сделаю
все
что
угодно
(я
сделаю
все
что
угодно)
So
scared
to
go
back
broke
that
I
can't
even
get
no
sleep
(yeah,
yeah)
Так
боюсь
снова
стать
нищим,
что
даже
не
могу
уснуть
(да,
да)
Even
though
that
I
got
millions,
I'm
still
the
same
young
nigga
Хотя
у
меня
миллионы,
я
все
еще
тот
же
молодой
парень
I
got
hustler
in
my
blood,
I'm
forever
Nana
baby
(yeah)
У
меня
в
крови
авантюризм,
я
навсегда
ребенок
Наны
(да)
I'm
forever
thankful
for
all
of
that
game
that
she
gave
me
(yeah)
Я
навсегда
благодарен
за
все
те
уроки,
которые
она
мне
преподала
(да)
We
stood
outside
of
Walmart,
askin'
for
donations
Мы
стояли
у
Walmart,
прося
милостыню
In
the
hot
blazin'
sun,
that
was
hustler
101
(look,
look)
Под
палящим
солнцем,
это
был
первый
урок
авантюризма
(смотри,
смотри)
She
say,
"Believe
me"
Она
говорит:
"Верь
мне"
I
have
a
hard
time
trustin'
my
baby
Мне
трудно
доверять
моей
малышке
She
say,
"Don't
leave
me"
Она
говорит:
"Не
оставляй
меня"
But
I
gotta
go
get
this
money,
baby
(look,
look,
look)
Но
я
должен
идти
зарабатывать
эти
деньги,
детка
(смотри,
смотри,
смотри)
Cell
phone
ring,
that's
another
hunnid
G's
(youngin')
Звонит
телефон,
это
еще
сотня
тысяч
баксов
(молодой)
I
promise,
soon
as
I
get
done,
I'ma
leave
Обещаю,
как
только
закончу,
я
уйду
Cell
phone
ring,
that's
another
hunnid
racks
(who
is
this?)
Звонит
телефон,
это
еще
сотня
косарей
(кто
это?)
I
promise,
soon
as
I
get
done,
I'm
comin'
back
Обещаю,
как
только
закончу,
я
вернусь
She
say,
"Believe
me"
(yeah,
yeah)
Она
говорит:
"Верь
мне"
(да,
да)
She
say,
"Don't
leave
me"
(look,
uh)
Она
говорит:
"Не
оставляй
меня"
(смотри,
эй)
Cell
phone
ring,
that's
another
hunnid
G's
(yeah)
Звонит
телефон,
это
еще
сотня
тысяч
баксов
(да)
Cell
phone
ring,
that's
another
hunnid
racks
(beep,
brrr)
Звонит
телефон,
это
еще
сотня
косарей
(бип,
бррр)
(Hello?
Who
is
this?)
(Алло?
Кто
это?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Green, Cameron Hubler, Eric Foley, Hubert Rokosz
Album
SoulFly
date of release
26-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.