Lyrics and translation Rod Wave - Freestyle
Pipe
that
shit
up
TnT
Заряжай,
TnT
Yeah,
you
know,
this
shit
like
practice
Да,
ты
знаешь,
это
как
практика
This
just
practice
Это
просто
практика
Timmy
Da
HitMan
Timmy
Da
HitMan
Six
million
cash
in
my
stash,
I
was
waitin'
for
this
day
to
come
Шесть
миллионов
наличными
в
заначке,
я
ждал
этого
дня
I'm
on
my
tour
bus
right
now,
on
my
way
to
another
one
Я
сейчас
в
тур-автобусе,
еду
на
очередной
концерт
Who
got
that
brand
new
Bentley
truck?
I'm
tryna
order
one
У
кого
есть
этот
новый
Bentley?
Хочу
заказать
себе
такой
же
Soon
as
I
get
me
one,
I'ma
rim
it
up,
and
tint
it
up
Как
только
куплю,
сразу
поставлю
диски
и
тонировку
Tried
to
tell
my
momma
she
don't
gotta
work
no
job
Сказал
маме,
что
ей
больше
не
нужно
работать
But
she
the
one
who
taught
her
baby
boy
to
hustle
hard
Но
это
она
научила
своего
мальчика
крутиться
Said,
"Don't
you
never
put
your
trust
in
men,
believe
in
God"
Говорила:
"Никогда
не
доверяй
людям,
верь
в
Бога"
Say
it's
some
shit
from
way
back
in
the
day,
that
left
her
scarred
Сказала,
что
что-то
было
в
прошлом,
что
оставило
на
ней
шрамы
And
these
niggas
love
to
hate
А
эти
типы
любят
ненавидеть
They
rather
go
blind
than
see
me
winnin'
Они
скорее
ослепнут,
чем
увидят
мой
успех
I
just
did
the
dash
in
a
Maserati
engine
(vroom)
Я
только
что
дал
по
газам
на
Maserati
(врум)
Been
all
around
the
world,
I
met
all
kind
of
women
Объездил
весь
мир,
встречался
с
разными
женщинами
Took
me
to
have
my
own
kid
to
see
it
different
Рождение
ребенка
заставило
меня
увидеть
все
по-другому
Shoutout
to
all
my
niggas
trappin',
livin'
tax
free
Респект
всем
моим
братьям,
которые
толкают
и
живут
без
налогов
These
days
it's
seven
figures
when
they
tax
me
В
наши
дни
с
меня
берут
семизначные
суммы
налогов
I
can't
complain,
I
came
straight
off
the
back
streets
Не
могу
жаловаться,
я
поднялся
с
самых
низов
Can't
explain
how
I
feel,
I'm
just
happy
I'm
here
Не
могу
объяснить,
что
чувствую,
я
просто
счастлив
быть
здесь
Okay,
hard
to
tell
a
nigga
not
to
shine
(shine)
Хорошо,
трудно
сказать
пацану,
чтобы
он
не
светился
(светился)
Yeah,
when
all
he
know
was
hard
times
Да,
когда
все,
что
он
знал,
это
трудные
времена
Super
futuristic
coupe,
2025
Супер
футуристичное
купе,
2025
года
Engine
came
in
the
trunk,
the
only
reason
he's
alive
Двигатель
был
в
багажнике,
только
поэтому
он
жив
And
I
got
it
out
the
mud
И
я
выбрался
из
грязи
I
always
knew
this
day
would
come,
yeah
Я
всегда
знал,
что
этот
день
настанет,
да
They
don't
know
nothin'
'bout
where
we
was
(what
else?)
Они
ничего
не
знают
о
том,
где
мы
были
(что
еще?)
Finally
ran
it
up
Наконец-то
поднялись
Ran
it
up,
yeah
(yeah)
Поднялись,
да
(да)
Ran
it
up,
yeah
Поднялись,
да
Look,
look
Смотри,
смотри
Ran
it
up,
woah,
woah,
yeah
Поднялись,
воу,
воу,
да
Ran
it
up,
ran
it
up,
ran
it
up
Поднялись,
поднялись,
поднялись
(Ran
it
up,
ran
it
up,
ran
it
up)
(Поднялись,
поднялись,
поднялись)
(Ran
it
up,
ran
it
up,
ran
it
up)
(Поднялись,
поднялись,
поднялись)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Link, Thomas Horton, Rodarius M Green, Nathan Robert Morrow
Attention! Feel free to leave feedback.