Lyrics and translation Rod Wave - I Remember
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Remember
Ich erinnere mich
(Pipe
that
shit
up,
TnT)
(Pipe
that
shit
up,
TnT)
It
was
trials
and
tribulations
on
the
road
to
chasing
that
paper
Es
waren
Prüfungen
und
Wirrungen
auf
dem
Weg
zur
Jagd
nach
dem
Geld
Seen
so
many
faces,
been
so
many
places,
caught
some
cases
Habe
so
viele
Gesichter
gesehen,
war
an
so
vielen
Orten,
habe
einige
Fälle
gehabt
Crazy
thing
is,
out
of
all
life
done
taught
me
Das
Verrückte
ist,
von
allem,
was
das
Leben
mich
gelehrt
hat
Before
you
get
one
win,
you
gotta
take
a
thousand
losses
Bevor
du
einen
Sieg
erringst,
musst
du
tausend
Niederlagen
einstecken
I
remember,
nigga,
yeah
(straight
up,
you
know
me)
Ich
erinnere
mich,
Nigga,
ja
(ganz
genau,
du
kennst
mich)
How
would
I
ever
forget?
How
could
I
ever
forget?
(Yeah,
yeah)
Wie
könnte
ich
das
jemals
vergessen?
Wie
könnte
ich
das
jemals
vergessen?
(Ja,
ja)
I
remember,
oh,
I
remember
Ich
erinnere
mich,
oh,
ich
erinnere
mich
How
could
I
ever
forget?
How
would
I
ever
forget?
Wie
könnte
ich
das
jemals
vergessen?
Wie
würde
ich
das
jemals
vergessen?
I
remember
everything,
the
shine
and
the
struggle
Ich
erinnere
mich
an
alles,
den
Glanz
und
den
Kampf
I
remember
all
the
pain,
all
the
grind,
all
the
hustle
Ich
erinnere
mich
an
all
den
Schmerz,
all
die
Mühe,
all
das
Gedränge
I
remember
elementary
when
pops
would
come
and
get
me
Ich
erinnere
mich
an
die
Grundschule,
als
Papa
mich
abholte
And
take
me
to
the
neighborhood
with
Valerria
and
Whitney
Und
mich
mit
Valerria
und
Whitney
in
die
Nachbarschaft
brachte
Then
pops
had
went
to
prison,
I
remember
every
letter
Dann
kam
Papa
ins
Gefängnis,
ich
erinnere
mich
an
jeden
Brief
I
remember
bitches
playing
with
my
heart
'cause
I
would
let
'em
Ich
erinnere
mich,
wie
Schlampen
mit
meinem
Herzen
spielten,
weil
ich
es
zuließ
I
remember
what's-his-name
told
me,
"Bro,
let's
stick
together"
Ich
erinnere
mich,
wie
der
und
der
mir
sagte:
"Bruder,
lass
uns
zusammenhalten"
But
we
couldn't
stick
together
'cause
niggas
change
just
like
the
weather
Aber
wir
konnten
nicht
zusammenhalten,
weil
Niggas
sich
ändern
wie
das
Wetter
I
still
remember
the
first
night
when
I
met
Mr.
Raymond
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
erste
Nacht,
als
ich
Mr.
Raymond
traf
I
was
on
the
block
with
Glocks
when
Uncle
Dereck
came
to
save
me
Ich
war
auf
dem
Block
mit
Glocks,
als
Onkel
Dereck
kam,
um
mich
zu
retten
Remember
back
in
middle
school
when
I
met
Derek
Bailey
Ich
erinnere
mich
an
die
Mittelschule,
als
ich
Derek
Bailey
traf
And
he
taught
me
how
to
sack
that
weed,
stack
that
cheese,
and
save
it
Und
er
brachte
mir
bei,
wie
man
das
Gras
verpackt,
das
Geld
stapelt
und
es
spart
But
I
still
fucked
it
up,
I
remember
tryna
shake
back
Aber
ich
habe
es
trotzdem
vermasselt,
ich
erinnere
mich,
wie
ich
versuchte,
zurückzukommen
Me
and
Sir
Kendrick
in
the
kitchen
cookin'
fake
crack
Sir
Kendrick
und
ich
in
der
Küche,
wie
wir
falsches
Crack
kochten
I
remember
my
first
show,
I
remember
who
booked
me
Ich
erinnere
mich
an
meine
erste
Show,
ich
erinnere
mich,
wer
mich
gebucht
hat
I
remember
all
you
opps
from
middle
school,
them
niggas
was
pussy
Ich
erinnere
mich
an
all
euch
Gegner
aus
der
Mittelschule,
diese
Niggas
waren
Weicheier
I
remember
my
first
stolen
car,
I
was
with
Lil
Chaz
Ich
erinnere
mich
an
mein
erstes
gestohlenes
Auto,
ich
war
mit
Lil
Chaz
I
had
just
jumped
off
the
porch,
but
lil'
bruh
was
moving
fast
Ich
war
gerade
von
der
Veranda
gesprungen,
aber
der
kleine
Bruder
war
schnell
unterwegs
I
remember
when
I
first
met
Kareem,
we
was
coolin'
Ich
erinnere
mich,
als
ich
Kareem
zum
ersten
Mal
traf,
wir
chillten
A
year
later,
we
was
breakin'
in
them
houses,
shootin'
movies
Ein
Jahr
später
brachen
wir
in
Häuser
ein
und
drehten
Filme
If
we
catch
a
nigga
late
night,
no
pipe,
it's
a
wrap
Wenn
wir
einen
Nigga
spät
in
der
Nacht
erwischen,
keine
Pfeife,
dann
ist
es
vorbei
We
made
lil'
what's-his-name
jump
off
his
bike
and
that's
a
fact
Wir
brachten
den
kleinen,
wie
hieß
er
noch,
dazu,
von
seinem
Fahrrad
zu
springen,
und
das
ist
Fakt
Remember
when
I
first
caught
a
buzz
with
my
raps
Ich
erinnere
mich,
als
ich
mit
meinen
Raps
zum
ersten
Mal
Aufsehen
erregte
Money
came
and
niggas
changed
and
stabbed
me
in
my
back
Geld
kam
und
Niggas
änderten
sich
und
stachen
mir
in
den
Rücken
Remember
when
I
first
confessed
my
love
and
I
cried
Ich
erinnere
mich,
als
ich
dir
zum
ersten
Mal
meine
Liebe
gestand
und
weinte
Asked
you
'bout
that
other
fuck
nigga,
and
you
lied
Ich
fragte
dich
nach
diesem
anderen
verdammten
Nigga,
und
du
hast
gelogen
No
longer
could
I
stand
to
see
the
truth
in
your
eyes
Ich
konnte
es
nicht
länger
ertragen,
die
Wahrheit
in
deinen
Augen
zu
sehen
So
I
went
somewhere
else
to
find
love,
and
you
know
why
Also
ging
ich
woanders
hin,
um
Liebe
zu
finden,
und
du
weißt,
warum
Remember
sitting
in
my
cell
blaming
the
streets
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
in
meiner
Zelle
saß
und
der
Straße
die
Schuld
gab
Mama
came
to
see
me,
said
the
blame
was
on
me
Mama
kam
mich
besuchen
und
sagte,
die
Schuld
läge
bei
mir
Remember
Lenny
died,
the
city
cried
for
a
week
Ich
erinnere
mich,
als
Lenny
starb,
weinte
die
Stadt
eine
Woche
lang
I
remember
when
you
niggas
testified
on
Lil
C
Ich
erinnere
mich,
als
ihr
Niggas
gegen
Lil
C
ausgesagt
habt
It
was
trials
and
tribulations
on
the
road
to
chasing
that
paper
(I
remember,
I
remember,
nigga)
Es
waren
Prüfungen
und
Wirrungen
auf
dem
Weg
zur
Jagd
nach
dem
Geld
(Ich
erinnere
mich,
ich
erinnere
mich,
Nigga)
Seen
so
many
faces,
been
so
many
places,
caught
some
cases
Habe
so
viele
Gesichter
gesehen,
war
an
so
vielen
Orten,
habe
einige
Fälle
gehabt
Crazy
thing
is,
out
of
all
life
done
taught
me
Das
Verrückte
ist,
von
allem,
was
das
Leben
mich
gelehrt
hat
Before
you
get
one
win,
you
gotta
take
a
thousand
losses
Bevor
du
einen
Sieg
erringst,
musst
du
tausend
Niederlagen
einstecken
I
remember,
nigga,
yeah
Ich
erinnere
mich,
Nigga,
ja
How
would
I
ever
forget?
How
could
I
ever
forget?
Wie
würde
ich
das
jemals
vergessen?
Wie
könnte
ich
das
jemals
vergessen?
I
remember,
oh,
I
remember
Ich
erinnere
mich,
oh,
ich
erinnere
mich
How
could
I
ever
forget?
How
would
I
ever
forget?
Wie
könnte
ich
das
jemals
vergessen?
Wie
würde
ich
das
jemals
vergessen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Horton, Luke David Clay, Rodarius M Green
Attention! Feel free to leave feedback.