Rod Wave - To My Grave - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rod Wave - To My Grave




To My Grave
В могилу
Back like a running back
Возвращаюсь, как раннинг-бэк
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, that's probably Tago
Эй, эй, эй, эй, эй, это, наверное, Таго
Ced did this, ho
Сед сделал это, детка
Life is precious, but it's short
Жизнь бесценна, но коротка
For sure, it's short for sure, you know?
Точно, она коротка, знаешь?
Hah
Ха
Shout out my country boy down there doin' his thing
Передаю привет моему деревенскому парню, который делает свое дело
Mmm, uh
Ммм, а
Life is precious, but it's short
Жизнь бесценна, но коротка
Pray y'all get yours, let's take this long road home
Молюсь, чтобы вы получили свое, давай поедем домой по длинной дороге
Seems I got it figured out, I don't
Кажется, я все понял, но нет
I just keep learning as I go
Я просто продолжаю учиться на ходу
Unc told me get the money and stay out the way
Дядя сказал мне, зарабатывай деньги и не лезь на рога
Jesus told me, "No hard feelings, homie, do your thing"
Иисус сказал мне: «Без обид, братан, делай свое дело»
God done told me, "Stay focused, youngin, use your brain"
Бог сказал мне: «Сосредоточься, юнец, используй свой мозг»
And the things that Brock told me
А то, что сказал мне Брок
I'll take to my grave (nah, for real)
Я унесу с собой в могилу (нет, правда)
I'll take it to my grave
Я унесу это с собой в могилу
I think it's crazy that from the time you
Я думаю, это безумие, что с того момента, как ты
Get born, you only know what someone taught you
Рождаешься, ты знаешь только то, чему тебя научили
Wonder if they to blame for all the pain that it brought you
Интересно, виноваты ли они во всей боли, которую тебе это принесло
And it's a shame
И это позор
'Cause what you learn is the only thing you got to offer
Потому что то, чему ты учишься, это единственное, что ты можешь предложить
And life is like a chess game
А жизнь похожа на шахматную партию
'Cause one wrong move, it could cost your-
Потому что один неверный шаг, и это может стоить твоей-
Whole life, the blink of an eye
Всей жизни, одно мгновение ока
I been dying to live, we living to die
Я умирал, чтобы жить, мы живем, чтобы умереть
They told me, "Rod, get out your feelings and get back in your bag"
Они сказали мне: «Род, перестань ныть и возвращайся в строй»
Guess they want some happy music, but this life too fuckin' sad
Наверное, они хотят веселую музыку, но эта жизнь слишком чертовски грустная
I guess they wanna hear me brag about some shit they never had
Наверное, они хотят услышать, как я хвастаюсь тем, чего у них никогда не было
About some way that I don't feel, life too fuckin' real
О том, чего я не чувствую, жизнь слишком чертовски реальна
Rest in peace my nigga Brock, I been so disconnected
Покойся с миром, мой ниггер Брок, я был так оторван от мира
By the time I got your message, you was already resting (fuck)
К тому времени, как я получил твое сообщение, ты уже отдыхал (черт)
Life is precious, but it's short
Жизнь бесценна, но коротка
Pray y'all get yours, let's take this long road home (yeah)
Молюсь, чтобы вы получили свое, давай поедем домой по длинной дороге (да)
Seems I got it figured out, I don't (I don't)
Кажется, я все понял, но нет (нет)
I just keep learning as I go (I go)
Я просто продолжаю учиться на ходу (на ходу)
Unc told me get the money and stay
Дядя сказал мне, зарабатывай деньги и
Out the way (stay out the way, homie)
Не лезь на рога (не лезь на рога, братан)
Jesus told me, "No hard feelings
Иисус сказал мне: «Без обид,
Homie, do your thing" (do your thing, oh)
Братан, делай свое дело» (делай свое дело, о)
God done told me, "Stay focused, youngin, use your brain"
Бог сказал мне: «Сосредоточься, юнец, используй свой мозг»
And the things that Brock told me
А то, что сказал мне Брок
I'll take to my grave (yeah, yeah, yeah)
Я унесу с собой в могилу (да, да, да)
(I'll take it to the grave)
унесу это с собой в могилу)
I'll take it to my grave (I'll take it to my grave with me, yeah, yeah)
Я унесу это с собой в могилу унесу это с собой в могилу, да, да)
I'll take it to my grave (to the grave with me, I'll take it to the grave with me)
Я унесу это с собой в могилу могилу с собой, я унесу это с собой в могилу)
Ooh (yeah, yeah)
Ох (да, да)
I'll take it to the grave
Я унесу это с собой в могилу
(To the grave with me, I'll take it to the grave with me, yeah, yeah)
могилу с собой, я унесу это с собой в могилу, да, да)
I'll take it to my grave
Я унесу это с собой в могилу
I'll take it to my-
Я унесу это с собой-
If you thuggin' your whole life, you gon',
Если ты будешь банчить всю свою жизнь, ты,
You gon', you gon' be thuggin', you feel me?
Ты, ты так и будешь банчить, понимаешь?
You know what I'm sayin'?
Понимаешь, о чем я?
That's why, that's why babies when they
Вот почему, вот почему дети, когда
Born speak English, don't speak Spanish
Рождаются, говорят по-английски, а не по-испански
'Cause whatever you learn is what you know
Потому что то, чему ты учишься, это то, что ты знаешь
That's what it is
Вот как это работает
Take what you learn, that energy, keep it movin'
Бери то, чему учишься, эту энергию, продолжай двигаться
You know what I'm sayin'? Try to, try to
Понимаешь, о чем я? Попробуй, попробуй
Try to filter all the good shit from the
Попробуй отфильтровать все хорошее от
You know what I'm sayin', the bad shit, and just
Понимаешь, о чем я, плохого, и просто
Take the other shit to the grave with you
Забери остальное с собой в могилу
See no evil, hear no evil, speak no evil
Не видеть зла, не слышать зла, не говорить о зле





Writer(s): Thomas French, Cedric Tyrell Jr Franklin, Rod Green, Aaron Owuor Togo


Attention! Feel free to leave feedback.