Lyrics and translation Rod Wave - And I Still
Pipe
that
shit
up,
TnT
Заткнись
этим
дерьмом,
тротил
Tre
made
this
beat
Тре
сделал
этот
бит
I
ain't
felt
this
way
in
a
minute
(Uh,
uh)
Я
уже
давно
не
чувствовал
себя
так
(э-э-э).
I
just
blew
the
roof
through
the
ceiling
(Through
the
ceiling,
yeah),
uh
Я
только
что
снес
крышу
через
потолок
(через
потолок,
да),
э-э-э
...
I
just
woke
up
to
another
million
(Million,
yeah)
Я
только
что
проснулся
с
очередным
миллионом
(миллионом,
да).
Finally
made
my
way
out
of
the
trenches
(Ooh),
and
I
still
Наконец-то
выбрался
из
окопов
(Ох),
и
я
все
еще
...
Take
a
brick
and
break
a
brick
and
get
it
gone,
yeah
(Yeah)
Возьми
кирпич,
разбей
кирпич
и
убери
его,
да
(да).
Take
a
bitch
and
break
a
bitch
and
send
her
home,
yeah
(What
else?)
Возьми
суку,
сломай
суку
и
отправь
ее
домой,
да
(что
еще?)
'Bout
my
brothers,
you
in
trouble,
Насчет
моих
братьев,
у
тебя
неприятности,
They
right
or
they
wrong,
yeah
(What
else?)
Они
правы
или
неправы,
да
(что
еще?)
All
that
I
know,
yeah
(What
else?),
murder
she
wrote,
yeah
Все,
что
я
знаю,
да
(что
еще?),
убийство,
которое
она
написала,
Да
Yeah
(Oh
yeah,
yeah)
да
(О
да,
да)
Uh,
yeah,
yeah
(Oh
yeah-yeah,
yeah)
Ах,
да,
да
(О
да-да,
да)
Okay,
gang-gang
forever,
I'ma
die
for
my
respect,
uh
Ладно,
Банда-Банда
навсегда,
я
умру
за
свое
уважение,
э-э-э
...
Say
my
name,
whatever,
get
you
popped
through
a
text,
uh
Произнеси
мое
имя,
что
угодно,
я
заставлю
тебя
пройти
через
эсэмэску,
э-э-э
...
Hunnid
K
or
better,
I
just
wrapped
it
'round
my
neck
Хуннид
К
или
даже
лучше,
я
просто
обернул
его
вокруг
своей
шеи.
Johnny
Dang,
king
of
bling,
I
just
re-fucked
up
a
check
Джонни
Данг,
король
побрякушек,
я
только
что
переписал
чек.
On
the
road,
doin'
shows,
comin'
to
your
city
next
В
дороге,
устраиваю
шоу,
а
потом
приезжаю
в
твой
город.
Bunch
of
bottom
boy
survivors,
be
a
long
way
from
the
'jects,
uh
Кучка
выживших
нижних
парней,
они
далеко
от
джектов,
э-э-э
It
might
need
some
thinkin',
and,
God,
I
finally
get
to
flex
Возможно,
это
потребует
некоторого
размышления,
и,
Боже,
я
наконец-то
могу
понтоваться.
Reminisce
about
hard
times
right
before
I
bought
a
jet
Вспомни
о
трудных
временах
прямо
перед
тем
как
я
купил
самолет
And
who
need
a
stylist
when
you
got
all
this
money
pillin'?
И
кому
нужен
стилист,
когда
у
тебя
столько
денег?
All
it
took
was
goddess,
a
young
nigga,
but
far
from
childish
Все,
что
для
этого
требовалось,
- это
богиня,
молодой
ниггер,
но
далеко
не
ребенок.
Me
and
Lil
J
don't
get
them
lows,
get
'em
gone
and
then
rewind
it
Я
и
Лил
Джей
не
получаем
этих
минимумов,
убираем
их,
а
потом
перематываем
назад.
You
sold
four
hundred
Ps
and
brought
back
eight
hundred
thousand
(Yeah)
Ты
продал
четыреста
фунтов
и
вернул
восемьсот
тысяч
(да).
I
ain't
felt
this
way
in
a
minute
(Uh,
uh)
Я
уже
давно
не
чувствовал
себя
так
(э-э-э).
I
just
blew
the
roof
through
the
ceiling
(Through
the
ceiling,
yeah),
uh
Я
только
что
снес
крышу
через
потолок
(через
потолок,
да),
э-э-э
...
I
just
woke
up
to
another
million
(Another
million)
Я
только
что
проснулся,
чтобы
увидеть
еще
один
миллион
(еще
один
миллион).
Finally
made
my
way
out
of
the
trenches
(I'm
out
the
trenches),
and
I
still
Наконец-то
выбрался
из
окопов
(я
из
окопов),
и
я
все
еще
...
Take
a
brick
and
break
a
brick
and
get
it
gone,
yeah
(Oh)
Возьми
кирпич,
разбей
кирпич
и
убери
его,
да
(о).
Take
a
bitch
and
break
a
bitch
and
send
her
home,
yeah
(Yeah,
uh,
ooh)
Возьми
суку,
сломай
суку
и
отправь
ее
домой,
да
(да,
ух,
ух).
'Bout
my
brothers,
you
in
trouble,
you
right
that
they
wrong,
yeah
Насчет
моих
братьев,
ты
в
беде,
ты
прав,
что
они
неправы,
да
All
that
I
know,
yeah,
murder
she
wrote,
yeah
Все,
что
я
знаю,
да,
убийство,
которое
она
написала,
Да
Yeah,
yeah
(Ah,
ah)
Да,
да
(ах,
ах)
Uh,
yeah,
yeah
Э-э,
Да,
да,
What
else?
Uh,
yeah
Что
еще?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Horton, Rodarius M Green, Frank D Iii Gilliam
Attention! Feel free to leave feedback.