Lyrics and translation Rod Wave feat. E-40 - Calabasas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winners
Circle
Winners
Circle
We
take
trips
to
Calabasas,
yeah,
to
clear
my
mind
Мы
мотаем
в
Калабасас,
да,
чтобы
прочистить
мозги
I
remember
when
we
didn′t
have
shit,
yeah,
but
now
we
shine
Помню,
как
у
нас
ничего
не
было,
да,
но
теперь
мы
блистаем
You
gotta
forgive
me,
yeah,
if
you
feel
I'm
too
much
Ты
должна
простить
меня,
да,
если
чувствуешь,
что
я
слишком
много
Please
forgive
me,
you
gotta
forgive
me,
yeah,
whoa
Пожалуйста,
прости
меня,
ты
должна
простить
меня,
да,
whoa
We
take
trips
to
Calabasas,
yeah,
to
clear
my
mind
Мы
мотаем
в
Калабасас,
да,
чтобы
прочистить
мозги
I
remember
when
we
didn′t
have
shit,
yeah,
but
now
we
shine
Помню,
как
у
нас
ничего
не
было,
да,
но
теперь
мы
блистаем
You
gotta
forgive
me,
yeah,
if
you
feel
I'm
too
much
Ты
должна
простить
меня,
да,
если
чувствуешь,
что
я
слишком
много
Please
forgive
me,
you
gotta
forgive
me,
yeah,
whoa
Пожалуйста,
прости
меня,
ты
должна
простить
меня,
да,
whoa
And
it
was
all
a
dream,
tryna
get
it
out
the
mud
И
это
всё
было
как
сон,
пытался
выбраться
из
грязи
On
the
North
with
Lil
Kareem,
tryna
kick
it
with
the
thugs
На
севере
с
Маленьким
Каримом,
пытался
держаться
с
бандитами
'Member
way
before
the
rapping,
in
my
cell,
feeling
stuck
Помню,
задолго
до
рэпа,
в
своей
камере,
чувствовал
себя
застрявшим
In
my
feelings,
tryna
figure
out
if
I′d
see
21
В
своих
чувствах,
пытался
понять,
доживу
ли
до
21
′Member
stolen
car
crashes
just
to
end
up
on
the
news
Помню
угоны
машин,
аварии,
только
чтобы
оказаться
в
новостях
Now
it's
trip
to
Calabasas
and
I
brought
the
whole
crew
Теперь
это
поездка
в
Калабасас,
и
я
взял
с
собой
всю
команду
Me
and
Sean
seating
at
a
table,
plotting,
tryna
make
it
Мы
с
Шоном
сидим
за
столом,
строим
планы,
пытаемся
добиться
своего
Daddy
went
to
prison,
mama
trippin′,
we
got
separated
Отец
попал
в
тюрьму,
мама
срывалась,
нас
разлучили
You
know
it's
RIP
Lil
Bang,
I
wish
I
ain′t
feel
this
pain
no
more
Ты
знаешь,
это
R.I.P.
Маленький
Бэнг,
я
бы
хотел
больше
не
чувствовать
эту
боль
Gave
Lil
Chaz
a
dub,
that
thug
shit
don't
feel
the
same
more
Дал
Маленькому
Чазу
двадцатку,
эта
бандитская
хрень
больше
не
ощущается
прежней
You
know
it′s
rest
in
peace
and
free
all
my
niggas,
Reem,
call
me,
nigga
Ты
знаешь,
покойся
с
миром,
и
свободу
всем
моим
ниггерам,
Рим,
позвони
мне,
брат
When
you
come
home,
we
gon'
ball,
my
nigga
Когда
вернешься
домой,
мы
будем
отрываться,
брат
'Til
we
fall,
my
nigga
Пока
не
упадем,
брат
We
take
trips
to
Calabasas,
yeah,
to
clear
my
mind
Мы
мотаем
в
Калабасас,
да,
чтобы
прочистить
мозги
I
remember
when
we
didn′t
have
shit,
yeah,
but
now
we
shine
Помню,
как
у
нас
ничего
не
было,
да,
но
теперь
мы
блистаем
You
gotta
forgive
me,
yeah,
if
you
feel
I′m
too
much
Ты
должна
простить
меня,
да,
если
чувствуешь,
что
я
слишком
много
Please
forgive
me,
you
gotta
forgive
me,
yeah,
whoa
Пожалуйста,
прости
меня,
ты
должна
простить
меня,
да,
whoa
We
take
trips
to
Calabasas,
yeah,
to
clear
my
mind
Мы
мотаем
в
Калабасас,
да,
чтобы
прочистить
мозги
I
remember
when
we
didn't
have
shit,
yeah,
but
now
we
shine
Помню,
как
у
нас
ничего
не
было,
да,
но
теперь
мы
блистаем
You
gotta
forgive
me,
yeah,
if
you
feel
I′m
too
much
Ты
должна
простить
меня,
да,
если
чувствуешь,
что
я
слишком
много
Please
forgive
me,
you
gotta
forgive
me,
yeah,
whoa
Пожалуйста,
прости
меня,
ты
должна
простить
меня,
да,
whoa
I
love
my
city
but
I
had
to
get
next
to
the
money
Я
люблю
свой
город,
но
мне
нужно
было
приблизиться
к
деньгам
And
get
established
('Stablished)
И
обосноваться
(Обосноваться)
Came
a
long
way
from
selling
that
goop
Прошел
долгий
путь
от
продажи
этой
дряни
And
dropping
off
hella
packages
(Packages)
И
развоза
кучи
посылок
(Посылок)
Raised
in
the
trenches
palbearing,
carrying
hella
caskets
(Caskets)
Вырос
в
окопах,
таская
кучу
гробов
(Гробов)
Underground
rapper,
underrated,
with
a
method
to
my
madness
(Madness)
Андеграундный
рэпер,
недооцененный,
с
методом
в
моем
безумии
(Безумии)
Growing
up
in
the
ghetto
was
nothing
short
of
unforgettable
(Uh)
Взросление
в
гетто
было
незабываемым
(А)
Horrific
scenes,
helicopters,
people
get
flew
to
the
hospital
(Uh)
Ужасные
сцены,
вертолеты,
люди
попадают
в
больницу
(А)
Pullin′
up
to
my
estate
('State),
security
guard
at
the
gate
(Gate)
Подъезжаю
к
своему
поместью
(Поместью),
охранник
у
ворот
(Ворот)
Golf
and
a
manmade
lake
(Lake),
celebrities
stay
where
I
stay
(Stay)
Гольф
и
искусственное
озеро
(Озеро),
знаменитости
живут
там
же,
где
и
я
(Живут)
You
can
always
tell
(Always
tell),
when
you′re
livin'
lavish,
y'all
(Y′all)
Ты
всегда
можешь
сказать
(Всегда
сказать),
когда
живешь
роскошно
(Роскошно)
Ain′t
no
streetlights
(Ain't
no
streetlights),
or
no
sidewalks
(′Walks)
Нет
уличных
фонарей
(Нет
уличных
фонарей),
и
нет
тротуаров
(Тротуаров)
You
can
miss
me
(You
can
miss
me),
with
all
that
side-talk
(Talk)
Можешь
не
вспоминать
обо
мне
(Не
вспоминать
обо
мне),
со
всеми
этими
разговорами
за
спиной
(Разговорами)
Please
forgive
me
(Please
forgive
me),
if
you
don't
see
me
in
the
fall
Пожалуйста,
прости
меня
(Пожалуйста,
прости
меня),
если
не
увидишь
меня
осенью
We
take
trips
to
Calabasas,
yeah,
to
clear
my
mind
Мы
мотаем
в
Калабасас,
да,
чтобы
прочистить
мозги
I
remember
when
we
didn′t
have
shit,
yeah,
but
now
we
shine
Помню,
как
у
нас
ничего
не
было,
да,
но
теперь
мы
блистаем
You
gotta
forgive
me,
yeah,
if
you
feel
I'm
too
much
Ты
должна
простить
меня,
да,
если
чувствуешь,
что
я
слишком
много
Please
forgive
me,
you
gotta
forgive
me,
yeah,
whoa
Пожалуйста,
прости
меня,
ты
должна
простить
меня,
да,
whoa
We
take
trips
to
Calabasas,
yeah,
to
clear
my
mind
Мы
мотаем
в
Калабасас,
да,
чтобы
прочистить
мозги
I
remember
when
we
didn′t
have
shit,
yeah,
but
now
we
shine
Помню,
как
у
нас
ничего
не
было,
да,
но
теперь
мы
блистаем
You
gotta
forgive
me,
yeah,
if
you
feel
I'm
too
much
Ты
должна
простить
меня,
да,
если
чувствуешь,
что
я
слишком
много
Please
forgive
me,
you
gotta
forgive
me,
yeah,
whoa
Пожалуйста,
прости
меня,
ты
должна
простить
меня,
да,
whoa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyreece Marjuan Faison, Earl T Stevens, Rodarius M Green
Attention! Feel free to leave feedback.