Dime
Sag
mir
La
forma
de
volverte
a
ver
Wie
ich
dich
wiedersehen
kann
Ya
no
te
siento
como
ayer
Ich
fühle
dich
nicht
mehr
wie
gestern
Estoy
atado
a
tu
merced
Ich
bin
an
deine
Gnade
gebunden
Enamorado
de
tu
piel
Verliebt
in
deine
Haut
Y
si
hubiese
sabido
que
ayer
Und
wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
gestern
Si
ese
beso
que
te
daba,
era
el
último
que
te
daba,
te
juro
que
duraba
un
poco
más
Wenn
dieser
Kuss,
den
ich
dir
gab,
der
letzte
gewesen
wäre,
den
ich
dir
gab,
schwöre
ich,
ich
hätte
ihn
noch
etwas
länger
gehalten
Y
si
esa
vez
que
te
tocaba,
era
la
última
que
tocaba,
puede
que
no
te
soltase
jamás
Und
wenn
diese
Berührung,
die
ich
dir
gab,
die
letzte
gewesen
wäre,
die
ich
dir
gab,
hätte
ich
dich
vielleicht
nie
wieder
losgelassen
Te
estoy
buscando
y
no
sé
dónde
estás
Ich
suche
dich
und
weiß
nicht,
wo
du
bist
Estoy
cambiando
mi
forma
de
amar
Ich
ändere
meine
Art
zu
lieben
Mi
amor,
dime,
si
te
paso
a
buscar
Meine
Liebe,
sag
mir,
wenn
ich
dich
abholen
soll
¿Tú
me
darías
otra
oportunidad?
Würdest
du
mir
noch
eine
Chance
geben?
Si
somos
amigos
guapa
eso
es
lo
que
toca
Wenn
wir
Freunde
sind,
Schöne,
ist
das,
was
zählt
No
me
des
chance
que
te
como
la
boca
Gib
mir
keine
Chance,
dich
zu
küssen,
obwohl
ich
es
will
Haciéndome
que
no
cuándo
sé
que
se
me
nota
So
tun,
als
ob
nicht,
obwohl
es
mir
auffällt
Haciéndote
canciones
que
cuando
te
pienso
sirven
de
soundtrack
Dir
Lieder
schreiben,
die
als
Soundtrack
dienen,
wenn
ich
an
dich
denke
Te
di
como
a
nadie
le
di
Ich
habe
dir
gegeben,
wie
niemand
anderem
Bésame
hasta
que
olvide
que
tú
nunca
me
podrías
elegir
Küss
mich,
bis
ich
vergesse,
dass
du
mich
nie
wählen
könntest
Cada
que
bebo
aunque
no
pienso,
si
pienso
pienso
en
ti
Jedes
Mal,
wenn
ich
trinke,
auch
wenn
ich
nicht
denke,
denke
ich
an
dich
Quiero
saber
que
le
respondes
si
pregunta
por
mí
Ich
möchte
wissen,
was
du
antwortest,
wenn
er
nach
mir
fragt
Hey
Hey
Dime
Sag
mir
La
forma
de
volverte
a
ver
Wie
ich
dich
wiedersehen
kann
Ya
no
te
siento
como
ayer
Ich
fühle
dich
nicht
mehr
wie
gestern
Estoy
atado
a
tu
merced
Ich
bin
an
deine
Gnade
gebunden
Enamorado
de
tu
piel
Verliebt
in
deine
Haut
Y
si
hubiese
sabido
que
ayer
Und
wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
gestern
Si
ese
beso
que
te
daba,
era
el
último
que
te
daba,
te
juro
que
duraba
un
poco
más
Wenn
dieser
Kuss,
den
ich
dir
gab,
der
letzte
gewesen
wäre,
den
ich
dir
gab,
schwöre
ich,
ich
hätte
ihn
noch
etwas
länger
gehalten
Y
si
esa
vez
que
te
tocaba,
era
la
última
que
tocaba,
puede
que
no
te
soltase
jamás
Und
wenn
diese
Berührung,
die
ich
dir
gab,
die
letzte
gewesen
wäre,
die
ich
dir
gab,
hätte
ich
dich
vielleicht
nie
wieder
losgelassen
Te
estoy
buscando
y
no
sé
dónde
estás
Ich
suche
dich
und
weiß
nicht,
wo
du
bist
Estoy
cambiando
mi
forma
de
amar
Ich
ändere
meine
Art
zu
lieben
Mi
amor,
dime,
si
te
paso
a
buscar
Meine
Liebe,
sag
mir,
wenn
ich
dich
abholen
soll
¿Tú
me
darías
otra
oportunidad?
Würdest
du
mir
noch
eine
Chance
geben?
Bebé
Baby
Ya
no
te
siento
como
ayer
Ich
fühle
dich
nicht
mehr
wie
gestern
Y
aunque
te
quiero,
no
lo
sé
Und
obwohl
ich
dich
liebe,
weiß
ich
es
nicht
Si
tú
estás
bien
y
yo
también
Ob
es
dir
gut
geht
und
mir
auch
Quizá
no
hay
que
retroceder
Vielleicht
müssen
wir
nicht
zurückgehen
Dejemos
que
el
tiempo
diga
lo
que
hay
que
hacer
Lass
die
Zeit
sagen,
was
zu
tun
ist
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.