Lyrics and translation Roddy Frame - Bigger Brighter Better
Bigger Brighter Better
Больше, Ярче, Лучше
Chevrolet
over
Pontchartrain
Шевроле
над
Пончартрейном
Blue
and
grey
driving
rain
became
a
part
of
me
Синий
и
серый
проливной
дождь
стали
частью
меня
Search
and
play
once
again
Искать
и
играть
снова
и
снова
Naive
melody
touched
the
heart
of
me
Наивная
мелодия
тронула
мое
сердце
Brave
words
in
bold
relief
Смелые
слова,
выбитые
рельефом
No
time
to
get
old,
no
belief
Не
время
стареть,
нет
веры
Bigger,
brighter
is
how
the
world
looked
to
me
Больше,
ярче
- таким
казался
мне
мир
But
filled
with
my
face
staring
straight
back
through
me
Но
наполненный
моим
лицом,
смотрящим
прямо
на
меня
Bigger,
brighter,
better
and
I
was
sold
forever
Больше,
ярче,
лучше
- и
я
был
продан
навсегда
Down
no
great
river
just
an
endless
sea
Не
по
великой
реке,
а
по
бескрайнему
морю
A
love
supreme,
one
hell
of
a
team
Высокая
любовь,
отличная
команда
No
messy
birth
or
dirty
death
just
the
in
between
Ни
грязного
рождения,
ни
грязной
смерти,
только
то,
что
между
ними
Holding
tight
to
what
we
thought
was
right
Крепко
держась
за
то,
что
мы
считали
правильным
But
begin
to
squeeze
and
love
leaves
Но
начни
сжимать
сильнее
- и
любовь
уйдет
Boy,
where
you
been
Парень,
где
же
ты
был?
Yeah,
I
was
young
chewing
gum
acting
like
a
dumb-dumb
Да,
я
был
молод,
жевал
жвачку,
вел
себя
как
тупица
All
at
sea
woe
is
me
let's
get
numb
Все
в
море,
горе
мне,
давай
онемеем
Fast
times,
high
hopes
Быстрые
времена,
большие
надежды
Too
whacked
to
push
back
the
envelope
Слишком
одурманен,
чтобы
раздвинуть
границы
Bigger,
brighter
is
how
the
world
looked
to
me
Больше,
ярче
- таким
казался
мне
мир
But
filled
with
your
face
staring
straight
back
through
me
Но
наполненный
твоим
лицом,
смотрящим
прямо
на
меня
Bigger,
brighter,
better
and
I
was
sold
forever
Больше,
ярче,
лучше
- и
я
был
продан
навсегда
Down
no
great
river
just
an
endless
sea
Не
по
великой
реке,
а
по
бескрайнему
морю
You
and
I
sail
on
stormy
waters
unaware
of
what
we've
got
Ты
и
я
плывем
по
бурным
водам,
не
подозревая
о
том,
что
у
нас
есть
Some
say,
";
Let
it
go,
ride
the
tide
feel
the
flow";
Некоторые
говорят:
"Отпусти,
плыви
по
течению,
почувствуй
поток"
I
sense
bombs
below
Я
чувствую
бомбы
внизу
Can't
wait
to
detonate
them
Не
могу
дождаться,
чтобы
взорвать
их
You
and
I
like
a
minesweeper
Ты
и
я,
словно
минный
тральщик
Lover,
it's
over
and
we
can
live
more
truly
Любимая,
все
кончено,
и
мы
можем
жить
более
правдиво
See
bridges
burning
over
salted
water
Видеть
мосты,
горящие
над
соленой
водой
Lover,
leave
me
and
bring
the
world
back
to
me
Любимая,
оставь
меня
и
верни
мне
мир
Bigger,
brighter,
better
for
your
own
sweet
self
Больше,
ярче,
лучше
- для
тебя
самой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roddy Frame
Attention! Feel free to leave feedback.