Roddy Frame - Tough (Live) - translation of the lyrics into German

Tough (Live) - Roddy Frametranslation in German




Tough (Live)
Hart (Live)
Slowly, she dissolves me
Langsam löst sie mich auf
In waves of her, and leaves us blurred,
In Wellen von ihr, und lässt uns verschwommen zurück,
The flow just enthrals me
Der Fluss zieht mich einfach in seinen Bann
I drown in her, she purrs soothing words
Ich ertrinke in ihr, sie schnurrt beruhigende Worte
Warm rain runs mascara
Warmer Regen lässt Wimperntusche verlaufen
I laugh and say "My billion dollar-babe!"
Ich lache und sage „Meine Milliarden-Dollar-Babe!“
She looks at me like I'm her father
Sie sieht mich an, als wäre ich ihr Vater
Then hesitates and looks away
Dann zögert sie und blickt weg
It means "Must try harder..."
Das bedeutet „Muss mich mehr anstrengen...“
What d'you wanna go and do this for
Warum willst du das denn tun?
Don't you think it's all screwed enough
Denkst du nicht, es ist schon verkorkst genug?
Givin' out the keys to your core
Die Schlüssel zu deinem Innersten hergeben
Now you've really gone and blew that stuff
Jetzt hast du das wirklich vermasselt
You looked in her eyes
Du hast ihr in die Augen gesehen
You never wondered why
Du hast dich nie gefragt, warum
And now your heart's gonna die and it's tough
Und jetzt wird dein Herz sterben und es ist hart
Concrete and dry heat
Beton und trockene Hitze
Music plays from another age
Musik spielt aus einer anderen Zeit
I'm back in my old street
Ich bin zurück in meiner alten Straße
Head over heels and underage
Hals über Kopf verliebt und minderjährig
Soft songs fade slowly
Leise Lieder verklingen langsam
In and out like a sense of doubt
Rein und raus wie ein Gefühl des Zweifels
The earth shifts below me
Die Erde verschiebt sich unter mir
And I forget what I was all about
Und ich vergesse, worum es mir eigentlich ging
This feeling's all through me
Dieses Gefühl durchströmt mich ganz
What d'you wanna go and do this for
Warum willst du das denn tun?
Don't you think it's all screwed enough
Denkst du nicht, es ist schon verkorkst genug?
Givin' out the keys to your core
Die Schlüssel zu deinem Innersten hergeben
Now you've really gone and blew that stuff
Jetzt hast du das wirklich vermasselt
You looked in her eyes
Du hast ihr in die Augen gesehen
You never wondered why
Du hast dich nie gefragt, warum
And now your heart's gonna die and it's tough
Und jetzt wird dein Herz sterben und es ist hart






Attention! Feel free to leave feedback.