Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belly Of The Beast
Im Bauch der Bestie
(It's
only
cash
only,
you
dig?)
(Es
ist
nur
Barzahlung,
verstehst
du?)
All-white
ice,
I
got
hockey
seats
Ganz
in
weißem
Eis,
ich
habe
Eishockey-Sitze
Harmony,
peace
and
quiet,
please
Harmonie,
Frieden
und
Ruhe,
bitte
Spent
two
million
on
rocks
at
least
Habe
mindestens
zwei
Millionen
für
Steine
ausgegeben
And
a
100K
when
a
nigga
drop
at
least
Und
100.000,
wenn
ein
Nigga
fällt,
mindestens
Got
high
standards,
can't
drive
no
lease
Habe
hohe
Standards,
kann
kein
Leasing
fahren
And
I
can't
bring
no
cop
to
a
feast
Und
ich
kann
keinen
Bullen
zu
einem
Festmahl
bringen
Bitch,
I
was
born
in
the
belly
of
the
beast
Schlampe,
ich
wurde
im
Bauch
der
Bestie
geboren
Roddy
the
Ricch,
but
I
came
from
the
broke
Roddy
der
Reiche,
aber
ich
kam
aus
der
Armut
I'm
the
one
gave
all
these
lil'
niggas
hope
Ich
bin
derjenige,
der
all
diesen
kleinen
Niggas
Hoffnung
gab
I'm
the
one
climb
to
the
top
of
slope
Ich
bin
derjenige,
der
an
die
Spitze
des
Abhangs
geklettert
ist
I'm
the
one
out
in
Japan
for
the
Loccs
Ich
bin
derjenige,
der
in
Japan
für
die
Loccs
ist
Get
my
respect,
I
demand
it
Verschaffe
mir
Respekt,
ich
verlange
ihn
Standin'
in
thе
way,
they
can't
stand
it
Sie
stehen
im
Weg,
sie
können
es
nicht
ertragen
Had
to
take
it
all,
they
ain't
hand
it
to
mе
Musste
alles
nehmen,
sie
haben
es
mir
nicht
gegeben
Splatterin'
all
the
paint
on
the
canvas
Verspritze
die
ganze
Farbe
auf
der
Leinwand
I
stayed
down,
hard
work
with
some
preparation
Ich
blieb
unten,
harte
Arbeit
mit
etwas
Vorbereitung
Stayin'
off
the
'Gram,
gotta
practice
preservation
Bleibe
vom
'Gram
fern,
muss
mich
in
Bewahrung
üben
Jumpin'
out
the
gym,
I
don't
practice
hesitation
Springe
aus
dem
Fitnessstudio,
ich
übe
kein
Zögern
I
just
go
when
it's
good
Ich
gehe
einfach,
wenn
es
gut
ist
Ten
mill'
every
year,
got
a
rich
regulation
Zehn
Millionen
jedes
Jahr,
habe
eine
reiche
Regulierung
Sippin'
on
this
syrup
and
it
give
me
revelation
Nippe
an
diesem
Sirup
und
er
gibt
mir
Offenbarung
I'm
patient,
I'm
destined
for
greatness
Ich
bin
geduldig,
ich
bin
dazu
bestimmt,
großartig
zu
sein
My
eyes
go
far
like
a
camera
man,
real
deal
stepper
like
a
caveman
Meine
Augen
sehen
weit
wie
ein
Kameramann,
echter
Stepper
wie
ein
Höhlenmensch
When
I'm
high,
Saint
Laurent's
on,
I
can't
float
enough
with
Ray-Bans
Wenn
ich
high
bin,
trage
ich
Saint
Laurent,
ich
kann
nicht
genug
mit
Ray-Bans
schweben
Since
day
one,
I'm
a
made
man,
gotta
thank
God,
it's
so
amazin'
Seit
dem
ersten
Tag
bin
ich
ein
gemachter
Mann,
muss
Gott
danken,
es
ist
so
erstaunlich
I
ain't
never
turned
out
to
be
another
product
of
what
I
was
raised
in
Ich
bin
nie
zu
einem
weiteren
Produkt
dessen
geworden,
worin
ich
aufgewachsen
bin
All-white
ice,
I
got
hockey
seats
(hey)
Ganz
in
weißem
Eis,
ich
habe
Eishockey-Sitze
(hey)
Harmony,
peace
and
quiet,
please
(quiet)
Harmonie,
Frieden
und
Ruhe,
bitte
(ruhig)
Spent
two
million
on
rocks
at
least
(woah,
woah,
woah)
Habe
mindestens
zwei
Millionen
für
Steine
ausgegeben
(woah,
woah,
woah)
And
a
100K
when
a
nigga
drop
at
least
Und
100.000,
wenn
ein
Nigga
fällt,
mindestens
Got
high
standards,
can't
drive
no
lease
Habe
hohe
Standards,
kann
kein
Leasing
fahren
And
I
can't
bring
no
cop
to
a
feast
(can't
bring
no
cop
to
a
feast)
Und
ich
kann
keinen
Bullen
zu
einem
Festmahl
bringen
(kann
keinen
Bullen
zu
einem
Festmahl
bringen)
Bitch,
I
was
born
in
the
belly
of
the
beast
(oh)
Schlampe,
ich
wurde
im
Bauch
der
Bestie
geboren
(oh)
All-white
ice,
I
got
hockey
seats
(hey)
Ganz
in
weißem
Eis,
ich
habe
Eishockey-Sitze
(hey)
Harmony,
peace
and
quiet,
please
(quiet)
Harmonie,
Frieden
und
Ruhe,
bitte
(ruhig)
Spent
two
million
on
rocks
at
least
(woah,
woah,
woah)
Habe
mindestens
zwei
Millionen
für
Steine
ausgegeben
(woah,
woah,
woah)
And
a
100K
when
a
nigga
drop
at
least
Und
100.000,
wenn
ein
Nigga
fällt,
mindestens
Got
high
standards,
can't
drive
no
lease
Habe
hohe
Standards,
kann
kein
Leasing
fahren
And
I
can't
bring
no
cop
to
a
feast
(can't
bring
no
cop
to
a
feast)
Und
ich
kann
keinen
Bullen
zu
einem
Festmahl
bringen
(kann
keinen
Bullen
zu
einem
Festmahl
bringen)
Bitch,
I
was
born
in
the
belly
of
the
beast
(oh)
Schlampe,
ich
wurde
im
Bauch
der
Bestie
geboren
(oh)
They
tried
to
slime
me,
uh
Sie
haben
versucht,
mich
reinzulegen,
uh
They
tried
to
outshine
me,
ayy
Sie
haben
versucht,
mich
zu
überstrahlen,
ayy
I
ain't
even
in
my
prime
yet,
how
the
fuck
is
you
gon'
outshine
me,
huh?
Ich
bin
noch
nicht
mal
in
meiner
Blütezeit,
wie
zum
Teufel
willst
du
mich
überstrahlen,
huh?
Had
to
draw
my
line
in
the
sand
Musste
meine
Linie
in
den
Sand
ziehen
Pour
my
heart
every
time
I
can
Gieße
mein
Herz
aus,
jedes
Mal,
wenn
ich
kann
Keep
my
bifocals
on
like
it's
fourth
of
July,
yeah,
ayy
Behalte
meine
Bifokalbrille
auf,
als
wäre
es
der
vierte
Juli,
yeah,
ayy
They
be
tryna
fed
me,
dawg,
I
don't
do
TED
Talk
Sie
versuchen,
mich
zu
füttern,
Alter,
ich
mache
keine
TED-Talks
Got
some
niggas,
they'll
headshot
you,
they
was
bred
to
walk
Habe
ein
paar
Niggas,
die
dich
per
Kopfschuss
erledigen,
sie
wurden
zum
Gehen
gezüchtet
You
can
feel
my
pain
in
every
rhyme
Du
kannst
meinen
Schmerz
in
jedem
Reim
fühlen
I
shed
light
on
the
street
signs
Ich
werfe
Licht
auf
die
Straßenschilder
It
ain't
a
thing
that
I
would
rewind
Es
gibt
nichts,
was
ich
zurückspulen
würde
All-white
ice,
I
got
hockey
seats
(hey)
Ganz
in
weißem
Eis,
ich
habe
Eishockey-Sitze
(hey)
Harmony,
peace
and
quiet,
please
(quiet)
Harmonie,
Frieden
und
Ruhe,
bitte
(ruhig)
Spent
two
million
on
rocks
at
least
(woah,
woah,
woah)
Habe
mindestens
zwei
Millionen
für
Steine
ausgegeben
(woah,
woah,
woah)
And
a
100K
when
a
nigga
drop
at
least
Und
100.000,
wenn
ein
Nigga
fällt,
mindestens
Got
high
standards,
can't
drive
no
lease
Habe
hohe
Standards,
kann
kein
Leasing
fahren
And
I
can't
bring
no
cop
to
a
feast
(can't
bring
no
cop
to
a
feast)
Und
ich
kann
keinen
Bullen
zu
einem
Festmahl
bringen
(kann
keinen
Bullen
zu
einem
Festmahl
bringen)
Bitch,
I
was
born
in
the
belly
of
the
beast
Schlampe,
ich
wurde
im
Bauch
der
Bestie
geboren
All-white
ice,
I
got
hockey
seats
(hey)
Ganz
in
weißem
Eis,
ich
habe
Eishockey-Sitze
(hey)
Harmony,
peace
and
quiet,
please
(quiet)
Harmonie,
Frieden
und
Ruhe,
bitte
(ruhig)
Spent
two
million
on
rocks
at
least
(woah,
woah,
woah)
Habe
mindestens
zwei
Millionen
für
Steine
ausgegeben
(woah,
woah,
woah)
And
a
100K
when
a
nigga
drop
at
least
Und
100.000,
wenn
ein
Nigga
fällt,
mindestens
Got
high
standards,
can't
drive
no
lease
Habe
hohe
Standards,
kann
kein
Leasing
fahren
And
I
can't
bring
no
cop
to
a
feast
(can't
bring
no
cop
to
a
feast)
Und
ich
kann
keinen
Bullen
zu
einem
Festmahl
bringen
(kann
keinen
Bullen
zu
einem
Festmahl
bringen)
Bitch,
I
was
born
in
the
belly
of
the
beast
(belly
of
the
beast)
Schlampe,
ich
wurde
im
Bauch
der
Bestie
geboren
(Bauch
der
Bestie)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrick Moore Jr., Bishop Grinnage, Keefa Parker, Khalid Tarig Monawar
Attention! Feel free to leave feedback.