Lyrics and translation Roddy Ricch - Favor For A Favor
Favor For A Favor
Одолжение за одолжение
Take
you
all
around
the
world
(all
around)
Отвезу
тебя
по
всему
миру
(по
всему
миру),
Wanna
see
the
whole
wide
world
with
you
(oh)
Хочу
увидеть
весь
мир
с
тобой
(ох),
I
don't
mind
bustin'
down
my
last
if
it's
with
you
(oh-oh)
Я
не
против
спустить
на
тебя
последнее,
если
это
с
тобой
(ох-ох),
Just
make
sure
you
do
a
favor
for
a
favor
Только
убедись,
что
ты
сделаешь
одолжение
за
одолжение.
Baskin-Robbins
on
my
wrist,
I
got
31
flavors
(flavor)
Baskin-Robbins
на
моем
запястье,
у
меня
31
вкус
(вкус),
Pull
up
to
my
estate
when
you
wanna
hide
from
your
neighbors
Заезжай
в
мой
особняк,
когда
захочешь
спрятаться
от
соседей,
You
know
I
never
mind,
'cause
the
pussy
sweet,
sweet
Ты
знаешь,
я
никогда
не
против,
потому
что
твоя
киска
сладкая-сладкая,
When
the
lights
go
off,
you
be
freakin'
Когда
гаснет
свет,
ты
сходишь
с
ума.
I
can
always
depend
on
you
pushin'
me
to
the
deep
end
(oh-oh)
Я
всегда
могу
рассчитывать,
что
ты
толкнешь
меня
на
край
пропасти
(ох-ох),
Let
your
hair
down,
especially
on
the
weekend
(yeah)
Распусти
волосы,
особенно
на
выходных
(да),
Turn
on
the
TLC,
'cause
we
be
creepin'
Включи
TLC,
потому
что
мы
будем
развлекаться.
Drop
a
20-piece
to
you,
'cause
I'm
'bout
to
catch
a
jet
(jet)
Скину
тебе
20
штук,
потому
что
я
собираюсь
ловить
самолет
(самолет),
Rеal
rich
nigga,
my
ashtray
made
by
Patek
(Patek)
Реально
богатый
ниггер,
моя
пепельница
сделана
Patek
(Patek),
I
donе
already
lived
low,
I
was
waitin'
on
my
glow
Я
уже
пожил
скромно,
я
ждал
своего
часа,
I
was
waitin'
on
you
to
call
me
and
tell
me
you
comin'
back
home
Я
ждал,
когда
ты
позвонишь
мне
и
скажешь,
что
возвращаешься
домой
(Comin'
back
home)
(Возвращаешься
домой),
I
was
waitin'
on
8 p.m.,
'cause
they
let
me
shop
when
it's
closed
Я
ждал
8 вечера,
потому
что
меня
пускают
в
магазин,
когда
он
закрыт
(Let
me
shop
when
it's
closed)
(Пускают
в
магазин,
когда
он
закрыт),
I
always
catch
myself
reminiscin'
about
times
we
done
shared
Я
всегда
ловлю
себя
на
том,
что
вспоминаю
о
времени,
которое
мы
провели
вместе.
Take
you
all
around
the
world
(all
around)
Отвезу
тебя
по
всему
миру
(по
всему
миру),
Wanna
see
the
whole
wide
world
with
you
(oh)
Хочу
увидеть
весь
мир
с
тобой
(ох),
I
don't
mind
bustin'
down
my
last
if
it's
with
you
(oh-oh)
Я
не
против
спустить
на
тебя
последнее,
если
это
с
тобой
(ох-ох),
Just
make
sure
you
do
a
favor
for
a
favor
(favor,
favor,
favor,
favor,
favor)
Только
убедись,
что
ты
сделаешь
одолжение
за
одолжение
(одолжение,
одолжение,
одолжение,
одолжение,
одолжение),
Just
make
sure
you
do
a
favor
for
a
favor
(favor,
favor,
favor)
Только
убедись,
что
ты
сделаешь
одолжение
за
одолжение
(одолжение,
одолжение,
одолжение),
Favor
for
a
favor
(favor,
favor)
Одолжение
за
одолжение
(одолжение,
одолжение).
I
can
do
it
for
you,
you
do
it
for
me,
that's
how
it
work
(it
work)
Я
могу
сделать
это
для
тебя,
ты
сделаешь
это
для
меня,
так
это
работает
(это
работает),
I
scratch
your
back,
you
scratch
my
back,
I
buy
a
designer
purse
(uh-huh)
Я
чешу
твою
спинку,
ты
чешешь
мою,
я
куплю
дизайнерскую
сумочку
(угу),
You
'round
my
kid,
I'm
'round
your
kid,
so
I
try
not
to
curse
Ты
рядом
с
моим
ребенком,
я
рядом
с
твоим,
поэтому
я
стараюсь
не
ругаться,
I
take
you
out
to
eat
and
I
open
your
door
first
Я
приглашаю
тебя
поесть
и
первым
открываю
перед
тобой
дверь,
I
try
not
to
fall
in
love,
'cause
my
heart
be
too
enormous
(too
big)
Я
стараюсь
не
влюбляться,
потому
что
мое
сердце
слишком
огромное
(слишком
большое),
You
know
how
these
hoes
be
Ты
же
знаешь,
как
эти
сучки
себя
ведут.
They
steady
torment,
'cause
I
made
the
Forbes
list
Они
постоянно
мучают,
потому
что
я
попал
в
список
Forbes,
Very
important,
why
you
wanna
do
that
to
me,
baby?
Очень
важно,
зачем
ты
так
со
мной
поступаешь,
детка?
Why
you
can't
be
comfortably
in
my
GLE?
Почему
ты
не
можешь
спокойно
сидеть
в
моем
GLE?
Why
you
always
come
for
me?
Почему
ты
всегда
наезжаешь
на
меня?
I
just
wanna
fuck
you
good,
I
ain't
on
no
fuckery
Я
просто
хочу
хорошенько
тебя
трахнуть,
я
не
собираюсь
заниматься
ерундой.
Take
you
all
around
the
world
(all
around)
Отвезу
тебя
по
всему
миру
(по
всему
миру),
Wanna
see
the
whole
wide
world
with
you
(oh)
Хочу
увидеть
весь
мир
с
тобой
(ох),
I
don't
mind
bustin'
down
my
last
if
it's
with
you
(oh-oh)
Я
не
против
спустить
на
тебя
последнее,
если
это
с
тобой
(ох-ох),
Just
make
sure
you
do
a
favor
for
a
favor
(favor,
favor,
favor,
favor,
favor)
Только
убедись,
что
ты
сделаешь
одолжение
за
одолжение
(одолжение,
одолжение,
одолжение,
одолжение,
одолжение),
Just
make
sure
you
do
a
favor
for
a
favor
(favor,
favor,
favor)
Только
убедись,
что
ты
сделаешь
одолжение
за
одолжение
(одолжение,
одолжение,
одолжение),
Favor
for
a
favor
(favor,
favor)
Одолжение
за
одолжение
(одолжение,
одолжение).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Rodrick Moore
Attention! Feel free to leave feedback.