Roddy Ricch - Favor For A Favor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roddy Ricch - Favor For A Favor




Favor For A Favor
Услуга за услугу
Take you all around the world (all around)
Я повезу тебя по всему миру (по всему миру)
Wanna see the whole wide world with you (oh)
Хочу увидеть весь белый свет с тобой (о, да)
I don't mind bustin' down my last if it's with you (oh-oh)
Мне не жалко выложить мою последнюю деньгу, если я буду с тобой (о, о)
Just make sure you do a favor for a favor
Просто убедись, что ты окажешь мне услугу за услугу
Baskin-Robbins on my wrist, I got 31 flavors (flavor)
Baskin-Robbins у меня на запястье, у меня 31 вкус (вкус)
Pull up to my estate when you wanna hide from your neighbors
Подъезжай к моему поместью, когда хочешь скрыться от соседей
You know I never mind, 'cause the pussy sweet, sweet
Ты знаешь, что мне все равно, потому что киска моя сладкая, сладкая
When the lights go off, you be freakin'
Когда свет гаснет, ты балдеешь
I can always depend on you pushin' me to the deep end (oh-oh)
Я всегда могу рассчитывать на то, что ты подтолкнешь меня в омут с головой (о, о)
Let your hair down, especially on the weekend (yeah)
Расслабься, особенно на выходных (yeah)
Turn on the TLC, 'cause we be creepin'
Включи TLC, потому что мы ползем
Drop a 20-piece to you, 'cause I'm 'bout to catch a jet (jet)
Дропни мне 20 штук, потому что я собираюсь лететь на самолете (самолете)
Rеal rich nigga, my ashtray made by Patek (Patek)
По-настоящему богатый ниггер, моя пепельница сделана Patek (Patek)
I donе already lived low, I was waitin' on my glow
Я уже жил бедно, я ждал своего часа
I was waitin' on you to call me and tell me you comin' back home
Я ждал, что ты позвонишь мне и скажешь, что возвращаешься домой
(Comin' back home)
(Возвращаешься домой)
I was waitin' on 8 p.m., 'cause they let me shop when it's closed
Я ждал 8 часов вечера, потому что они пускают меня в магазин, когда он закрыт
(Let me shop when it's closed)
(Пускают меня в магазин, когда он закрыт)
I always catch myself reminiscin' about times we done shared
Я всегда ловлю себя на том, что вспоминаю о времени, которое мы провели вместе
Take you all around the world (all around)
Я повезу тебя по всему миру (по всему миру)
Wanna see the whole wide world with you (oh)
Хочу увидеть весь белый свет с тобой (о, да)
I don't mind bustin' down my last if it's with you (oh-oh)
Мне не жалко выложить мою последнюю деньгу, если я буду с тобой (о, о)
Just make sure you do a favor for a favor (favor, favor, favor, favor, favor)
Просто убедись, что ты окажешь мне услугу за услугу (услуга, услуга, услуга, услуга, услуга)
Just make sure you do a favor for a favor (favor, favor, favor)
Просто убедись, что ты окажешь мне услугу за услугу (услуга, услуга, услуга)
Favor for a favor (favor, favor)
Услуга за услугу (услуга, услуга)
I can do it for you, you do it for me, that's how it work (it work)
Я могу сделать это для тебя, ты сделаешь это для меня, так это работает (работает)
I scratch your back, you scratch my back, I buy a designer purse (uh-huh)
Я почешу тебе спинку, ты почешешь мне спинку, я куплю дизайнерскую сумку (угу)
You 'round my kid, I'm 'round your kid, so I try not to curse
Ты рядом с моим ребенком, я рядом с твоим ребенком, так что я стараюсь не ругаться
I take you out to eat and I open your door first
Я беру тебя в ресторан и первым открываю тебе дверь
I try not to fall in love, 'cause my heart be too enormous (too big)
Я стараюсь не влюбляться, потому что мое сердце слишком большое (слишком большое)
You know how these hoes be
Ты же знаешь, как эти шлюхи себя ведут
They steady torment, 'cause I made the Forbes list
Они постоянно мучают меня, потому что я попал в список Forbes
Very important, why you wanna do that to me, baby?
Очень важно, зачем ты хочешь сделать это со мной, детка?
Why you can't be comfortably in my GLE?
Почему ты не можешь спокойно сидеть в моем GLE?
Why you always come for me?
Почему ты всегда пытаешься меня достать?
I just wanna fuck you good, I ain't on no fuckery
Я просто хочу хорошо перепихнуться с тобой, я не собираюсь заниматься фигней
Take you all around the world (all around)
Я повезу тебя по всему миру (по всему миру)
Wanna see the whole wide world with you (oh)
Хочу увидеть весь белый свет с тобой (о, да)
I don't mind bustin' down my last if it's with you (oh-oh)
Мне не жалко выложить мою последнюю деньгу, если я буду с тобой (о, о)
Just make sure you do a favor for a favor (favor, favor, favor, favor, favor)
Просто убедись, что ты окажешь мне услугу за услугу (услуга, услуга, услуга, услуга, услуга)
Just make sure you do a favor for a favor (favor, favor, favor)
Просто убедись, что ты окажешь мне услугу за услугу (услуга, услуга, услуга)
Favor for a favor (favor, favor)
Услуга за услугу (услуга, услуга)





Writer(s): Unknown Writer, Rodrick Moore


Attention! Feel free to leave feedback.