Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
never
get
no
rest
(no
rest)
Ich
werde
niemals
Ruhe
finden
(keine
Ruhe)
Workin',
I
ain't
even
got
a
desk
(uh-huh)
Ich
arbeite,
ich
habe
nicht
mal
einen
Schreibtisch
(uh-huh)
Poppin'
bad
hoes
out
of
catch
Ich
knalle
heiße
Frauen
aus
dem
Nichts
Poppin'
bad
hoes
out
of
catch
Ich
knalle
heiße
Frauen
aus
dem
Nichts
Playin'
out
field
like
the
Mets
(play
ball)
Spiele
auf
dem
Feld
wie
die
Mets
(Spielball)
Don't
tolerate
no
disrespect
(no
way)
Ich
toleriere
keine
Respektlosigkeit
(keineswegs)
Gotta
top
good
drink
with
X
(X)
Muss
einen
guten
Drink
mit
X
krönen
(X)
Nigga,
I'll
never
get
no
rest,
ayy
Nigga,
ich
werde
niemals
Ruhe
finden,
ayy
Watchin'
my
toddler
while
they
watchin'
TV
Ich
passe
auf
mein
Kleinkind
auf,
während
sie
fernsehen
All
money
in,
money
counter
for
a
hundred
Alles
Geld
rein,
Geldzähler
für
Hundert
When
I'm
outside
Wenn
ich
draußen
bin
You
can't
even
see
me
Kannst
du
mich
nicht
mal
sehen
All
the
things
you
did
All
die
Dinge,
die
du
getan
hast
Lil'
nigga,
I
done
done
it
Kleiner
Nigga,
ich
habe
es
schon
getan
All
we
knows
is
fuck
the
hoes
Alles,
was
wir
wissen,
ist,
die
Schlampen
zu
ficken
And
get
the
money
(get
the
money)
Und
das
Geld
zu
bekommen
(das
Geld
zu
bekommen)
She
want
me
fuckin'
four
times
Sie
will,
dass
ich
sie
viermal
ficke
Pop
a
hundred
(pop
a
hundred)
Hundert
knallen
(hundert
knallen)
Work
her
out,
make
a
bitch
do
lunges
(work
her
out)
Trainiere
sie,
lass
eine
Schlampe
Ausfallschritte
machen
(trainiere
sie)
I've
been
drownin'
in
this
water
like
plungers
Ich
bin
in
diesem
Wasser
ertrunken
wie
Pömpel
We
at
the
top
of
the
T-O-P
Wir
sind
an
der
Spitze
des
T-O-P
Money
could
climb
up
to
G-O-D
Geld
könnte
bis
zu
G-O-T-T
aufsteigen
You
can
never
reach
my
P-O-V
Du
kannst
niemals
meine
P-O-V
erreichen
Nigga
can't
question
me,
I'm
P-V-C-C
(woo)
Nigga
kann
mich
nicht
in
Frage
stellen,
ich
bin
P-V-C-C
(woo)
Can't
condone
sucka
shit,
niggas
know
that
I'm
overly
lit
Kann
Scheiße
nicht
dulden,
Niggas
wissen,
dass
ich
übertrieben
drauf
bin
Why
the
fuck
would
I
commit
to
a
bitch?
Warum
zum
Teufel
sollte
ich
mich
einer
Schlampe
verpflichten?
New
stones
on
my
wrist,
told
her
Neue
Steine
an
meinem
Handgelenk,
sagte
ihr
"Give
the
pinky
ring
another
kiss"
"Gib
dem
kleinen
Fingerring
noch
einen
Kuss"
Lookin'
like
cold
stones
in
this
bitch
(yeah,
yeah)
Sehe
aus
wie
kalte
Steine
in
dieser
Schlampe
(yeah,
yeah)
I'll
never
get
no
rest
(no
rest)
Ich
werde
niemals
Ruhe
finden
(keine
Ruhe)
Workin'
I
ain't
even
got
a
desk
(uh-huh)
Ich
arbeite,
ich
habe
nicht
mal
einen
Schreibtisch
(uh-huh)
Poppin'
bad
hoes
out
of
catch
Ich
knalle
heiße
Frauen
aus
dem
Nichts
Poppin'
bad
hoes
out
of
catch
Ich
knalle
heiße
Frauen
aus
dem
Nichts
Playin'
out
field
like
the
Mets
(play
ball)
Spiele
auf
dem
Feld
wie
die
Mets
(Spielball)
Don't
tolerate
no
disrespect
(no
way)
Ich
toleriere
keine
Respektlosigkeit
(keineswegs)
Gotta
top
good
drink
with
X
(X)
Muss
einen
guten
Drink
mit
X
krönen
(X)
Nigga,
I'll
never
get
no
rest
Nigga,
ich
werde
niemals
Ruhe
finden
Woo,
woo,
I'll
never
get
no
rest
Woo,
woo,
ich
werde
niemals
Ruhe
finden
Woo,
woo,
I'll
never
get
no
rest
Woo,
woo,
ich
werde
niemals
Ruhe
finden
Woo,
woo,
I'll
never
get
no
rest
Woo,
woo,
ich
werde
niemals
Ruhe
finden
Woo,
woo,
I'll
never
get
no
rest
Woo,
woo,
ich
werde
niemals
Ruhe
finden
I'm
cold
like
ice
and
I
never
think
about
the
price
Ich
bin
kalt
wie
Eis
und
ich
denke
niemals
über
den
Preis
nach
The
inside
the
house
look
nice
Das
Innere
des
Hauses
sieht
schön
aus
Only
like
red
and
I
don't
like
tresh
Ich
mag
nur
Rot
und
ich
mag
keinen
Müll
I
was
in
the
H,
ridin'
with
the
prince
Ich
war
im
H,
fuhr
mit
dem
Prinzen
Ran
the
money
up,
I
been
rich
ever
since
Habe
das
Geld
vermehrt,
bin
seitdem
reich
Bust
through
the
gate,
I
ain't
stranded
on
the
fence
Bin
durch
das
Tor
gebrochen,
ich
bin
nicht
am
Zaun
gestrandet
Open
up
the
door,
get
top
off
rip
Öffne
die
Tür,
bekomme
sofort
ein
Top
Stayin'
out
the
way,
I
don't
like
get
in
the
mix
Ich
halte
mich
aus
dem
Weg,
ich
mische
mich
nicht
gerne
ein
Suited
and
booted
like
I
got
a
tux
Gekleidet
und
gestiefelt,
als
hätte
ich
einen
Smoking
Had
the
birthday
with
Drake
in
the
cut
Hatte
den
Geburtstag
mit
Drake
in
der
Ecke
I'm
lovin'
the
way
that
you
fuckin'
me
baby
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
mich
fickst,
Baby
I
bought
Chane'-ne'
for
the
lust
Ich
habe
Chane'-ne'
für
die
Lust
gekauft
The
Miami
high
rise
is
luxury
Das
Hochhaus
in
Miami
ist
Luxus
Two-fifty
on
the
furniture
luxury
Zweihundertfünfzig
für
die
Möbel,
Luxus
Got
my
dawgs
on
my
back,
got
the
city
on
my
back
Habe
meine
Jungs
im
Rücken,
habe
die
Stadt
im
Rücken
You
know
they
put
their
trust
in
me
Du
weißt,
sie
vertrauen
mir
I'll
never
get
no
rest
(no
rest)
Ich
werde
niemals
Ruhe
finden
(keine
Ruhe)
Workin'
I
ain't
even
got
a
desk
(uh-huh)
Ich
arbeite,
ich
habe
nicht
mal
einen
Schreibtisch
(uh-huh)
Poppin'
bad
hoes
out
of
catch
Ich
knalle
heiße
Frauen
aus
dem
Nichts
Poppin'
bad
hoes
out
of
catch
Ich
knalle
heiße
Frauen
aus
dem
Nichts
Playin'
out
field
like
the
Mets
(play
ball)
Spiele
auf
dem
Feld
wie
die
Mets
(Spielball)
Don't
tolerate
no
disrespect
(no
way)
Ich
toleriere
keine
Respektlosigkeit
(keineswegs)
Gotta
top
good
drink
with
X
(X)
Muss
einen
guten
Drink
mit
X
krönen
(X)
Nigga,
I'll
never
get
no
rest
Nigga,
ich
werde
niemals
Ruhe
finden
Woo,
woo,
I'll
never
get
no
rest
Woo,
woo,
ich
werde
niemals
Ruhe
finden
Woo,
woo,
I'll
never
get
no
rest
Woo,
woo,
ich
werde
niemals
Ruhe
finden
Woo,
woo,
I'll
never
get
no
rest
Woo,
woo,
ich
werde
niemals
Ruhe
finden
Woo,
woo,
I'll
never
get
no
rest
Woo,
woo,
ich
werde
niemals
Ruhe
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Rodrick Moore
Attention! Feel free to leave feedback.