Lyrics and translation Roddy Ricch - no way (feat. Jamie Foxx)
no way (feat. Jamie Foxx)
никак (при участии Джейми Фокса)
Can't
trust
that
bitch,
no
way,
no
way,
no
way,
no
Не
могу
доверять
этой
су**,
никак,
никак,
никак,
нет
Got
a
young
nigga
lit
У
меня
есть
молодой
ниггер
I
just
turned
22
in
Turks
and
Caicos
Мне
только
что
исполнилось
22
на
Теркс
и
Кайкос
I
got
a
little
problem
with
tellin'
the
truth
to
her
У
меня
небольшие
проблемы
с
тем,
чтобы
говорить
ей
правду
She
say
I
be
too
annoyin',
I
put
Chanel
on
the
hoe
Она
говорит,
что
я
слишком
надоедливый,
я
нацепил
на
эту
с*ку
Chanel
I
gotta
buy
her
the
whole
damn
Chanel
store
Мне
нужно
купить
ей
весь
этот
чертов
магазин
Chanel
Bussin'
these
fits
since
a
lil'
boy
Ношу
эти
шмотки
с
детства
Ayy,
mix
the
J's
with
the
double
C,
you
know
what
I
mean?
Эй,
смешай
J's
с
двойным
C,
ты
знаешь,
о
чем
я?
I'm
in
a
daze,
all
of
this
cash
got
me
feel
like
I'm
in
a
dream
Я
в
оцепенении,
от
всего
этого
бабла
мне
кажется,
что
я
вижу
сон
You
know
I'm
supreme
Ты
знаешь,
я
лучший
I
got
family
ties
like
I'm
K-Dot
and
Baby
Keem
У
меня
семейные
узы,
как
будто
я
Кендрик
и
Бэби
Ким
I
got
bitches
that
know
what
I
mean
У
меня
есть
су**,
которые
знают,
о
чем
я
Toot
her
up
and
I
fuck
on
the
ting
Накачаю
ее
наркотой
и
трахну
эту
штучку
No
way,
no
way,
no
way,
no
way
Никак,
никак,
никак,
никак
I
ain't
never
go
behind
your
back
Я
никогда
не
буду
действовать
за
твоей
спиной
I
gotta
stand
tall
and
tell
you
to
your
face
Я
должен
быть
честным
и
сказать
тебе
это
в
лицо
And
I
hold
it
close
when
a
nigga
embracing
И
я
ценю
это,
когда
братан
обнимает
I
don't
ever
gotta
chase
it
Мне
никогда
не
нужно
за
этим
гнаться
I
don't
ever
gotta
talk,
came
from
the
pavement
Мне
никогда
не
нужно
говорить,
я
вышел
из
грязи
I
was
always
granny's
favorite
Я
всегда
был
любимчиком
бабушки
Got
too
many
Richard
Milles
to
ever
have
time
for
a
lil'
bitty
bitch
У
меня
слишком
много
Richard
Mille,
чтобы
тратить
время
на
какую-то
мелкую
с*чку
Got
too
many
plugs
in
the
streets
to
ever
walk
around
without
a
stick
У
меня
слишком
много
корешей
на
улицах,
чтобы
ходить
без
пушки
Got
too
many
hoes
that
never
have
a
lil'
shorty
on
top
of
the
dick
У
меня
слишком
много
шлюх,
которые
не
против
оказаться
на
мне
сверху
Got
too
many
life
expenses
to
ever
stop
popping
my
shit
У
меня
слишком
много
расходов,
чтобы
перестать
выпендриваться
Can't
trust
that
bitch,
no
way,
no
way,
no
way,
no
Не
могу
доверять
этой
су**,
никак,
никак,
никак,
нет
Got
a
young
nigga
lit
У
меня
есть
молодой
ниггер
I
just
turned
22
in
Turks
and
Caicos
Мне
только
что
исполнилось
22
на
Теркс
и
Кайкос
I
got
a
little
problem
with
tellin'
the
truth
to
her
У
меня
небольшие
проблемы
с
тем,
чтобы
говорить
ей
правду
She
say
I
be
too
annoyin',
I
put
Chanel
on
the
hoe
Она
говорит,
что
я
слишком
надоедливый,
я
нацепил
на
эту
с*ку
Chanel
I
gotta
buy
her
the
whole
damn
Chanel
store
Мне
нужно
купить
ей
весь
этот
чертов
магазин
Chanel
Bussin'
these
fits
since
a
lil'
boy
Ношу
эти
шмотки
с
детства
Ayy,
been
bussin'
these
bitches
since
a
lil'
boy
Эй,
ношу
эти
шмотки
с
детства
I'm
a
big
dog
and
a
lil'
boy
Я
большая
шишка,
но
при
этом
еще
и
мальчишка
I
know
you're
hearin'
me
lil'
boy
Я
знаю,
ты
слышишь
меня,
малыш
But,
you
can't
see
me
lil'-
Но
ты
не
видишь
меня,
малыш
Wockesha
don't
do
me
no
justice,
I
need
red
Wockesha
не
приносит
мне
удовольствия,
мне
нужен
красный
That
bitch
don't
do
me
no
justice
if
she
don't
give
head
Эта
су**
не
приносит
мне
удовольствия,
если
не
делает
минет
That
bitch
don't
do
me
no
justice
if
she
don't
find
bread
Эта
су**
не
приносит
мне
удовольствия,
если
не
найдет
бабла
I
got
niggas
in
the
Bay
that
be
on
the
49
with
the
motherfuckin'
nine
У
меня
есть
кореша
в
Заливе,
которые
гоняют
на
49-м
с
чертовым
стволом
I
got
niggas
that's
on
the
fort
yard,
went
four
times,
on
this
fifth
time
У
меня
есть
кореша,
которые
сидели
в
тюрьме
четыре
раза,
а
сейчас
сидят
в
пятый
Ever
seen
snake
turn
to
a
rat
like
6ix9ine?
Видел
когда-нибудь,
как
змея
превращается
в
крысу,
как
6ix9ine?
Got
a
Rolls-Royce
with
the
thick
back
and
I
got
a
bitch,
thick
spine
У
меня
есть
Rolls-Royce
с
толстым
задом,
и
у
меня
есть
су**
с
толстым
задом
Put
a
green
beam
on
lil'
Glock,
best
believe
I'ma
get
mine
Нацепил
зеленый
лазер
на
свой
маленький
Glock,
поверь,
я
получу
свое
Can't
trust
that
bitch,
no
way,
no
way,
no
way,
no
Не
могу
доверять
этой
су**,
никак,
никак,
никак,
нет
Got
a
young
nigga
lit
У
меня
есть
молодой
ниггер
I
just
turned
22
in
Turks
and
Caicos
Мне
только
что
исполнилось
22
на
Теркс
и
Кайкос
I
got
a
little
problem
with
tellin'
the
truth
to
her
У
меня
небольшие
проблемы
с
тем,
чтобы
говорить
ей
правду
She
say
I
be
too
annoyin',
I
put
Chanel
on
the
ho
Она
говорит,
что
я
слишком
надоедливый,
я
нацепил
на
эту
с*ку
Chanel
I
gotta
buy
her
the
whole
damn
Chanel
store
Мне
нужно
купить
ей
весь
этот
чертов
магазин
Chanel
Bussin'
these
fits
since
a
lil'
boy
Ношу
эти
шмотки
с
детства
Ayy,
been
bussin'
these
bitches
since
a
lil'
boy
Эй,
ношу
эти
шмотки
с
детства
I'm
a
big
dog
and
a
lil'
boy
Я
большая
шишка,
но
при
этом
еще
и
мальчишка
I
know
you're
hearin'
me
lil'
boy
Я
знаю,
ты
слышишь
меня,
малыш
But,
you
can't
see
me
lil'-
Но
ты
не
видишь
меня,
малыш-
Roddy,
what
up,
baby?
It's
J.
Foxx
Родди,
как
дела,
детка?
Это
Джей
Фокс
You
killin'
'em,
man
Ты
убиваешь
их,
мужик
Ayy,
listen,
now,
I
know
this
album
is
called
LIVE
LIFE
FAST
Эй,
слушай,
я
знаю,
что
этот
альбом
называется
ЖИВИ
БЫСТРО
But,
you
know
what
I'm
seein'?
Но
знаешь,
что
я
вижу?
I
don't
think
these
young
cats
out
here
really
know
how
to
slow
it
down
Я
не
думаю,
что
эти
молодые
парни
здесь
действительно
знают,
как
сбавить
обороты
You
know
like-like-like
me
and
Ye
did
it
back
in
the
day
Ну,
знаешь,
как
мы
с
Канье
делали
это
в
свое
время
I
mean,
I
don't
think
these
motherfuckers
know
about
Я
имею
в
виду,
я
не
думаю,
что
эти
ублюдки
знают
о
Marvin
Gaye,
Luther
Vandross,
or-or-or
little
Anita
Марвине
Гэе,
Лютере
Вандроссе
или-или-или
маленькой
Аните
So,
right
here,
Roddy,
I
think
you
should
do
is
slow
that
shit
down,
man
Так
что,
вот,
Родди,
я
думаю,
тебе
стоит
сбавить
обороты,
мужик
And
set
this
motherfucker
off
right
И
начать
эту
чертову
штуку
правильно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dez Wright, Rodrick Moore, Unkown Writer
Attention! Feel free to leave feedback.