Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Me Feel
Wie du mich fühlen lässt
Oh,
doc
don't
sugar
coat
it
Oh,
Doc,
beschönige
es
nicht
I
know
there
is
something
wrong
Ich
weiß,
da
ist
etwas
nicht
in
Ordnung
Do
you
have
the
antidote
for
me
Hast
du
das
Gegengift
für
mich
That
I
need?
Das
ich
brauche?
I
know
I
should
have
told
you
Ich
weiß,
ich
hätte
es
dir
sagen
sollen
Don't
think
I'm
seeing
straight
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
klar
sehe
I
met
this
guy
Ich
habe
diesen
Typen
getroffen
He
really
likes
Er
mag
es
wirklich
The
way
I
scream
his
name
Wie
ich
seinen
Namen
schreie
But
it's
not
good
for
me
Aber
es
ist
nicht
gut
für
mich
I
kinda
really
like
the
way
Ich
mag
es
irgendwie
wirklich
He
does
it
to
me
Wie
er
es
mit
mir
macht
And
under
the
sheets
Und
unter
den
Laken
He
is
my
sweet
release
Ist
er
meine
süße
Erlösung
Truth
is
I
love
everything
Die
Wahrheit
ist,
ich
liebe
alles
That's
bad
for
me
(that's
bad
for
me)
Was
schlecht
für
mich
ist
(was
schlecht
für
mich
ist)
So
take
me
back
to
rehab
Also
bring
mich
zurück
in
die
Reha
'Cause
I'm
bound
to
relapse
Denn
ich
werde
sicher
rückfällig
Yeah
there's
something
about
Ja,
da
ist
etwas
an
The
way
you're
making
me
feel
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
Take
me
back
to
rehab
Bring
mich
zurück
in
die
Reha
'Cause
I'm
bound
to
relapse
Denn
ich
werde
sicher
rückfällig
Yeah
there's
something
about
Ja,
da
ist
etwas
an
The
way
you're
making
me
feel
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
There's
something
about
Da
ist
etwas
an
The
way
you
make
me
feel
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
There's
something
about
Da
ist
etwas
an
The
way
you
make
me
feel
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
There's
something
about
Da
ist
etwas
an
The
way
you
make
me
feel
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
There's
something
about
Da
ist
etwas
an
The
way
you
make
me
feel
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
It's
funny
how
dependent
Es
ist
komisch,
wie
abhängig
I've
found
myself
on
you
Ich
von
dir
geworden
bin
I
never
thought
I'd
use
you
like
I
do
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
so
benutzen
würde,
wie
ich
es
tue
But
it's
no
good
for
me
Aber
es
ist
nicht
gut
für
mich
I
kinda
really
like
the
way
Ich
mag
es
irgendwie
wirklich
He
does
it
to
me
Wie
er
es
mit
mir
macht
And
under
the
sheets
Und
unter
den
Laken
He
is
my
sweet
release
Ist
er
meine
süße
Erlösung
Truth
is
I
love
everything
Die
Wahrheit
ist,
ich
liebe
alles
That's
bad
for
me
(that's
bad
for
me)
Was
schlecht
für
mich
ist
(was
schlecht
für
mich
ist)
So
take
me
back
to
rehab
Also
bring
mich
zurück
in
die
Reha
'Cause
I'm
bound
to
relapse
Denn
ich
werde
sicher
rückfällig
Yeah
there's
something
about
Ja,
da
ist
etwas
an
The
way
you're
making
me
feel
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
Take
me
back
to
rehab
Bring
mich
zurück
in
die
Reha
'Cause
I'm
bound
to
relapse
Denn
ich
werde
sicher
rückfällig
Yeah
there's
something
about
Ja,
da
ist
etwas
an
The
way
you're
making
me
feel
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
There's
something
about
Da
ist
etwas
an
The
way
you
make
me
feel
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
There's
something
about
Da
ist
etwas
an
The
way
you
make
me
feel
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
There's
something
about
Da
ist
etwas
an
The
way
you
make
me
feel
(something
about
the
way)
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
(etwas
an
der
Art)
There's
something
about
Da
ist
etwas
an
The
way
you
make
me
feel
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
There's
something
about
Da
ist
etwas
an
The
way
you
make
me
feel
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
There's
something
about
Da
ist
etwas
an
The
way
you
make
me
feel
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
The
shivers
you
give
me
Die
Schauer,
die
du
mir
gibst
Are
gonna
rip
me
Werden
mich
zerreißen
And
I
can't
take
it
anymore
Und
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
There's
something
about
Da
ist
etwas
an
The
way
you
make
me
feel
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
There's
something
about
Da
ist
etwas
an
There's
something
about
Da
ist
etwas
an
You
make
me
feel
Du
lässt
mich
fühlen
There's
something
about
Da
ist
etwas
an
The
way
you
make
me
feel
(the
way
you
make
me
feel)
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
(die
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt)
There's
something
about
Da
ist
etwas
an
The
way
you
make
me
feel
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
There's
something
about
Da
ist
etwas
an
The
way
you
make
me
feel
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
Take
me
back
to
rehab
Bring
mich
zurück
in
die
Reha
'Cause
I'm
bound
to
relapse
Denn
ich
werde
sicher
rückfällig
There's
something
about
Da
ist
etwas
an
The
way
you're
making
me
feel
(the
way
you
make
me
feel)
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
(die
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt)
Take
me
back
to
Rehab
(the
way
you
make
me
feel)
Bring
mich
zurück
in
die
Reha
(die
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt)
'Cause
I'm
bound
to
relapse
Denn
ich
werde
sicher
rückfällig
There's
something
about
(yeah
there's
something
about)
Da
ist
etwas
an
(ja,
da
ist
etwas
an)
The
way
you're
making
me
feel
Der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.