Lyrics and translation Rodgers & Hammerstein - I Cain't Say No
I Cain't Say No
Не могу сказать "нет"
Rodgers
And
Hammerstein
Роджерс
и
Хаммерстайн
I
Cain't
Say
No!
Не
могу
сказать
"нет"!
Ado
Annie:
Поет
Адо
Энни:
It
ain't
so
much
a
question
of
not
knowin'
what
to
do.
Дело
не
в
том,
что
я
не
знаю,
как
поступить.
I
knowed
whut's
right
and
wrong
since
I
been
ten.
Я
с
десяти
лет
знаю,
что
хорошо,
а
что
плохо.
I
heared
a
lota
stories
and
I
reckon
they
are
true
Я
слышала
много
историй,
и,
думаю,
они
правдивы
About
how
girls're
put
upon
by
men.
О
том,
как
мужчины
обманывают
девушек.
I
know
I
mustn't
fall
into
the
pit,
Я
знаю,
что
не
должна
наступать
на
эти
грабли,
But
when
I'm
with
a
feller,
I
fergit!
Но
когда
я
с
парнем,
я
забываю
обо
всем!
I'm
jist
a
girl
who
cain't
say
no,
Я
просто
девушка,
которая
не
может
сказать
"нет",
I'm
in
a
turrible
fix
Я
в
ужасном
положении,
I
always
say
"come
on,
let's
go"
Я
всегда
говорю:
"Пойдем!",
Jist
when
I
orta
say
nix!
Именно
тогда,
когда
должна
сказать
"нет"!
When
a
person
tries
to
kiss
a
girl,
Когда
парень
пытается
поцеловать
девушку,
I
know
she
oughta
give
his
face
a
smack.
Я
знаю,
она
должна
дать
ему
пощечину.
But
as
soon
as
someone
kisses
me,
Но
как
только
кто-то
целует
меня,
I
somehow,
sorta,
wanta
kiss
him
back!
Я
почему-то
хочу
ответить
на
поцелуй!
I'm
jist
a
fool
when
lights
are
low
Я
просто
дурочка,
когда
гаснет
свет,
I
cain't
be
prissy
and
quaint
Я
не
могу
быть
чопорной
и
старомодной,
I
ain't
the
type
that
can
faint
Я
не
из
тех,
кто
может
упасть
в
обморок.
How
c'n
I
be
whut
I
ain't?
Как
я
могу
быть
тем,
кем
не
являюсь?
I
cain't
say
no!
Я
не
могу
сказать
"нет"!
Whut
you
goin'
to
do
when
a
feller
gits
flirty,
Что
ты
будешь
делать,
когда
парень
начнет
флиртовать
And
starts
to
talk
purty?
whut
you
goin'
to
do?
И
говорить
красивые
слова?
Что
ты
будешь
делать?
S'posin'
'at
he
says
'at
yer
lips're
like
cherries,
Представь,
что
он
говорит,
что
твои
губы
как
вишни,
Er
roses,
er
berries?
Whut
you
goin'
to
do?
Или
розы,
или
ягоды?
Что
ты
будешь
делать?
S'posin'
'at
he
says
'at
you're
sweeter
'n
cream,
Представь,
что
он
говорит,
что
ты
слаще
сливок,
And
he's
gotta
have
cream
er
die?
И
что
он
умрет,
если
не
попробует
сливки?
Whut
you
goin'
to
do
when
he
talks
that
way,
Что
ты
будешь
делать,
когда
он
так
говорит,
Spit
in
his
eye?
Плюнешь
ему
в
лицо?
I'm
jist
a
girl
who
cain't
say
no,
Я
просто
девушка,
которая
не
может
сказать
"нет",
Cain't
seem
to
say
it
at
all
Вообще
не
могу
этого
сказать!
I
hate
to
disserpoint
a
beau
Я
ненавижу
разочаровывать
кавалера,
When
he
is
payin'
a
call!
Когда
он
приходит
в
гости!
Fer
a
while
I
ack
refined
and
cool,
Какое-то
время
я
веду
себя
сдержанно
и
холодно,
A
settin
on
the
velveteen
setee
Сидя
на
бархатном
диване,
Nen
I
think
of
thet
ol'
golden
rule,
Потом
вспоминаю
о
золотом
правиле
And
do
fer
him
what
he
would
do
fer
me!
И
делаю
для
него
то,
что
он
сделал
бы
для
меня!
I
cain't
resist
a
Romeo
Я
не
могу
устоять
перед
Ромео
In
a
sombrero
and
chaps
В
сомбреро
и
с
пистолетом.
Soon
as
I
sit
on
their
laps
Как
только
я
сажусь
к
нему
на
колени,
Somethin'
inside
of
me
snaps
Что-то
во
мне
щелкает,
I
cain't
say
no!
Я
не
могу
сказать
"нет"!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.