Rodgers & Hammerstein - I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodgers & Hammerstein - I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair




I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair
Я вымою воспоминания о тебе
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Я вымою воспоминания о тебе,
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Я вымою воспоминания о тебе,
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Я вымою воспоминания о тебе,
And send him on his way.
И отправлю тебя прочь.
I'm gonna wave that man right outa my arms,
Я выброшу тебя из головы,
I'm gonna wave that man right outa my arms,
Я выброшу тебя из головы,
I'm gonna wave that man right outa my arms,
Я выброшу тебя из головы,
And send him on his way.
И отправлю тебя прочь.
Don't try to patch it up
Не пытайся все вернуть
Tear it up, tear it up!
Порви с ним, порви с ним!
Wash him out, dry him out,
Смой его, высуши,
Push him out, fly him out,
Вытолкни его, вышвырни его,
Cancel him and let him go!
Забудь его и отпусти!
Yea, sister!
Да, сестренка!
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Я вымою воспоминания о тебе,
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Я вымою воспоминания о тебе,
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Я вымою воспоминания о тебе,
And send him on his way.
И отправлю тебя прочь.
If a man don't understand you,
Если мужчина тебя не понимает,
If you fly on separate beams,
Если вы летите на разных волнах,
Waste no time, make a change,
Не трать время, меняй ситуацию,
Ride that man right off your range.
Выгони этого мужчину.
Rub him out of the roll call
Вычеркни его из своей жизни
And drum him out of your dreams.
И выброси из головы.
Oho! If you laugh at different comics,
Ого! Если вы смеетесь над разными шутками,
If you root for different teams,
Если вы болеете за разные команды,
Waste no time, weep no more,
Не трать время, не плачь,
Show him what the door is for.
Покажи ему, где дверь.
Rub him out of the roll call
Вычеркни его из своей жизни
And drum him out of your dreams.
И выброси из головы.
You can't light a fire when the woods are wet,
Ты не можешь разжечь огонь, когда лес мокрый,
No!
Нет!
You can't make a butterfly strong,
Ты не можешь сделать бабочку сильной,
Hmm, hmm!
Хм, хм!
You can't fix an egg when it ain't quite good,
Ты не можешь починить яйцо, когда оно испорчено,
And you can't fix a man when he's wrong!
И ты не можешь исправить мужчину, когда он неправ!
You can't put back a petal when it falls from a flower,
Ты не можешь вернуть лепесток, когда он падает с цветка,
Or sweeten up a fellow when he starts turnin' sour
Или подсластить парня, когда он начинает портиться
Oh no! Oh no!
О нет! О нет!
If his
Если его
Eyes get dull and fishy,
Глаза становятся тусклыми и рыбьими,
When you look for glints and gleams,
Когда ты ищешь в них блеск,
Waste no time,
Не трать время,
Make a switch,
Меняй его,
Drop him in the nearest ditch!
Брось его в ближайшую канаву!
Rub him out of the roll call,
Вычеркни его из своей жизни
And drum him out of your dreams
И выброси из головы
Oho! Oho!
Ого! Ого!
I went to wash that man right outa my hair,
Я пошла смыть воспоминания о нем,
I went to wash that man right outa my hair,
Я пошла смыть воспоминания о нем,
I went to wash that man right outa my hair,
Я пошла смыть воспоминания о нем,
And sent him on his way.
И отправила его прочь.
She went to wash that man right outa my hair,
Она пошла смыть воспоминания о нем,
She went to wash that man right outa my hair,
Она пошла смыть воспоминания о нем,
She went to wash that man right outa my hair,
Она пошла смыть воспоминания о нем,
And send him on his way!
И отправила его прочь!





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein


Attention! Feel free to leave feedback.