Rodgers & Hammerstein - In My Own Little Corner - translation of the lyrics into German

In My Own Little Corner - Richard Rodgers , Oscar Hammerstein II translation in German




In My Own Little Corner
In meiner kleinen Ecke
I'm as mild and as meek as a mouse
Ich bin so sanft und so bescheiden wie eine Maus
When I hear a command I obey.
Wenn ich einen Befehl höre, gehorche ich.
But I know of a spot in my house
Aber ich kenne einen Platz in meinem Haus
Where no one can stand in my way.
Wo mir niemand im Wege stehen kann.
In my own little corner in my own little chair
In meiner kleinen Ecke, in meinem kleinen Stuhl
I can be whatever I want to be.
Kann ich sein, was immer ich sein will.
On the wings of my fancy I can fly anywhere
Auf den Flügeln meiner Fantasie kann ich überall hinfliegen
And the world will open its arms to me.
Und die Welt wird mir ihre Arme öffnen.
I'm a young Norweigen princess or a milkmaid
Ich bin eine junge norwegische Prinzessin oder ein Milchmädchen
I'm the greatest prima donna in the land
Ich bin die größte Primadonna im Land
I'm a heiress who has always had her silk made
Ich bin eine Erbin, deren Seide immer gemacht wurde
By her own flock of silkworms in Japan
Von ihrer eigenen Seidenraupenzucht in Japan
I'm a girl men go mad for love's a game I can play with
Ich bin ein Mädchen, nach dem Männer verrückt sind; Liebe ist ein Spiel, das ich spielen kann
Cool and confident kind of air.
mit einer kühlen und selbstbewussten Ausstrahlung.
Just as long as I stay in my own little corner
Solange ich nur in meiner kleinen Ecke bleibe
All alone in my own little chair.
Ganz allein in meinem kleinen Stuhl.
I can be whatever I want to be.
Kann ich sein, was immer ich sein will.
I'm a slave from Calcutta I'm a queen in Peru.
Ich bin ein Sklave aus Kalkutta, ich bin eine Königin in Peru.
I'm a mermaid dancing upon the sea
Ich bin eine Meerjungfrau, die auf dem Meer tanzt
I'm a huntress on an African safari.
Ich bin eine Jägerin auf einer afrikanischen Safari.
It's a dangerous type of sport and yet it's fun
Es ist eine gefährliche Art von Sport und doch macht es Spaß
In the night I sally forth to seek my quarry
In der Nacht ziehe ich los, um meine Beute zu suchen
And I find I forgot to bring my gun.
Und stelle fest, dass ich vergessen habe, mein Gewehr mitzubringen.
I am lost in the jungle all alone and unarmed
Ich bin im Dschungel verloren, ganz allein und unbewaffnet
When I meet a lioness in her lair
Als ich einer Löwin in ihrem Lager begegne
Then I'm glad to be back in my own little corner,
Dann bin ich froh, wieder in meiner kleinen Ecke zu sein,
All alone in my own little chair.
Ganz allein in meinem kleinen Stuhl.





Writer(s): O Hammerstein, R Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.