Rodgers & Hammerstein - Maria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodgers & Hammerstein - Maria




Maria
Мария
Lei canta, ride, corre, scherza e tante cose ancor
Она поет, смеется, бегает, играет и еще много чего
Ancora non capisco se è una donna o che cos'è
Я до сих пор не понимаю, женщина она или кто?
Si mette i bigodini sotto il velo, io lo so
Надевает бигуди под вуаль, я знаю
E balla il valzer pure entrando in chiesa
И танцует вальс, даже входя в церковь
La sgridi e fa l'offesa, ma si pente dopo un po'
Ругаешь её она обижается, но вскоре раскаивается
È sempre in ritardissimo, ma a pranzo e cena no
Вечно опаздывает, но не к обеду и ужину
È proprio un fallimento, lo sapete più di me
Она настоящий провал, вы знаете это лучше меня
Può stare ovunque eccetto che in convento
Она может быть где угодно, кроме как в монастыре
Vorrei parlare anch'io, ma in suo favor
Я хотел бы тоже высказаться, но в её пользу
Maria rider mi fa
Мария заставляет меня смеяться
Cosa potremo fare di Maria
Что мы можем поделать с Марией?
Prendere l'acqua in mano non si può
Воду в руках не удержать
Chi ci saprà spiegare chi è Maria
Кто сможет нам объяснить, кто такая Мария?
È un po' di pazzia, la pura follia, un clown
Она немного безумна, чистейшее безумие, клоун
Come spiegarle tante, tante cose
Как объяснить ей так много, так много вещей
Tutte le grandi cose che non sa
Все важные вещи, которых она не знает
Ma come potremo far se ferma non riesce a star
Но что мы можем сделать, если она не может стоять на месте?
L'onda del mare viene e se ne va
Морская волна приходит и уходит
Oh, cosa potremo fare di Maria
О, что мы можем поделать с Марией?
Prendere un raggio al sole non si può
Солнечный луч не поймать
Quando parla insieme a me, sa incantarmi e dopo un po'
Когда она говорит со мной, она умеет очаровать, и через некоторое время
Mi confondo, non so come perché
Я теряюсь, не знаю как и почему
È incostante come il tempo
Она непостоянна, как погода
È frizzante come il lampo
Она искрометна, как молния
È un tesoro
Она сокровище
È un demonio
Она дьявол
Non è ver'
Неправда
È una vespa che non sa dove pungere potrà
Она оса, которая не знает, куда ужалить
Ma lo sa che prima o poi ti pungerà
Но она знает, что рано или поздно ужалит
È un bel fiore e lei lo sa
Она прекрасный цветок, и она это знает
È un bocciolo e fiorirà
Она бутон, и она расцветет
È una pazza
Она сумасшедшая
È un amore
Она любовь
È una ragazza
Она девушка
Cosa potremo fare di Maria
Что мы можем поделать с Марией?
Prendere l'acqua in mano non si può
Воду в руках не удержать
Chi ci saprà spiegare chi è Maria
Кто сможет нам объяснить, кто такая Мария?
Un po' di pazzia, la pura follia, un clown
Немного безумна, чистейшее безумие, клоун
Come spiegarle tante tante cose
Как объяснить ей так много, так много вещей
Tutte le grandi cose che non sa
Все важные вещи, которых она не знает
Ma come potremo far se ferma non riesce a star
Но что мы можем сделать, если она не может стоять на месте?
L'onda del mare viene e se ne va
Морская волна приходит и уходит
Ma cosa potremo fare di Maria
Но что мы можем поделать с Марией?
Prendere un raggio al sole non si può
Солнечный луч не поймать





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Attention! Feel free to leave feedback.