Rodgers & Hammerstein - Poor Jud Is Dead - translation of the lyrics into German

Poor Jud Is Dead - Richard Rodgers , Oscar Hammerstein II translation in German




Poor Jud Is Dead
Der arme Jud ist tot
Post my meaning
Versteh, was ich meine
Poor Jud is daid
Der arme Jud ist tot
Poor Jud Fry is daid
Der arme Jud Fry ist tot
All gather round his coffin now and cry
Alle versammeln sich jetzt um seinen Sarg und weinen
He had a heart of gold
Er hatte ein Herz aus Gold
And he wasn't very old
Und er war nicht sehr alt
Oh why did such a fella have to die
Oh warum musste so ein Kerl sterben
Poor Jud is daid
Der arme Jud ist tot
Poor Jud Fry is daid
Der arme Jud Fry ist tot
He's looking oh so peaceful and serene
Er sieht ach so friedlich und gelassen aus
And serene!
Und gelassen!
He's all laid down to rest
Er ist zur Ruhe gebettet
With his hands across his chest
Mit den Händen auf der Brust gekreuzt
His fingernails have never looked so clean
Seine Fingernägel sahen noch nie so sauber aus
And then the preacher'd get up and he'd say: "Folks, we are gathered
Und dann würde der Prediger aufstehen und sagen: "Leute, wir sind versammelt
Here to mourn and growl our brother Jud Fry, who hung himself up
Hier, um unseren Bruder Jud Fry zu betrauern und zu beklagen, der sich aufgehängt hat
By a rope in a smokehouse, and then we have been weepin' and
An einem Seil in einem Räucherhaus, und dann haben wir geweint und
Wailin' within some of the women. " And then he'd say: "Jud was the
Gejammert, besonders einige der Frauen." Und dann würde er sagen: "Jud war der
Most misunderstood man in the territory. People used to think he was
Meist missverstandene Mann im Territorium. Die Leute dachten früher, er wäre
A mean, ugly fella and they called him a dirty skunk and a northern
Ein gemeiner, hässlicher Kerl, und sie nannten ihn ein dreckiges Stinktier und einen nördlichen
Pig stealer.
Schweinedieb."
But the folks that really knowed 'I'm
Aber die Leute, die ihn wirklich kannten
Knowed that neath those dirty shirts he always wore
Wussten, dass unter diesen schmutzigen Hemden, die er immer trug
There beated a heart as big as all outdoors
Ein Herz schlug, so groß wie die weite Welt
As big as all outdoors
So groß wie die weite Welt
Jud Fry loved his fellow man
Jud Fry liebte seinen Nächsten
He loved his fellow man
Er liebte seinen Nächsten
He loved the birds of the forest
Er liebte die Vögel des Waldes
And the bees of the field
Und die Bienen des Feldes
He loved the mice and the vermin in the barn
Er liebte die Mäuse und das Ungeziefer in der Scheune
And he treated the rats like equals, which he knew was right!
Und er behandelte die Ratten wie Gleichgestellte, was er als richtig ansah!
And he loved the little children
Und er liebte die kleinen Kinder
He loved everybody and everything in the world
Er liebte jeden und alles auf der Welt
Only he never let on, so nobody ever noticed
Nur ließ er es sich nie anmerken, also bemerkte es niemand
Poor Jud is Daid
Der arme Jud ist tot
Poor Jud Fry is daid
Der arme Jud Fry ist tot
His friends all weep and wail from miles around
Seine Freunde weinen und jammern meilenweit
Miles around!
Meilenweit!
The daisies in the dell will give out a different smell
Die Gänseblümchen im Tal werden einen anderen Duft verströmen
Because poor Jud is underneath the ground
Weil der arme Jud unter der Erde liegt
Poor Jud is daid, the candle lights his head
Der arme Jud ist tot, die Kerze beleuchtet sein Haupt
He's layin' in a coffin made of wood
Er liegt in einem Sarg aus Holz
Wood
Holz
And folks are feelin' sad cause they used to treat him bad
Und die Leute sind traurig, weil sie ihn schlecht behandelt haben
Now they know their friend has gone for good
Jetzt wissen sie, dass ihr Freund für immer fort ist
Good
Gut
Poor Jud is daid, a candle lights his head
Der arme Jud ist tot, eine Kerze beleuchtet sein Haupt
He's lookin oh so pretty and so nice
Er sieht ach so hübsch und nett aus
He looks like he's asleep
Er sieht aus, als ob er schläft
It's a shame that he won't keep
Es ist eine Schande, dass er sich nicht hält
But it's summer and we're runinng out of ice
Aber es ist Sommer und uns geht das Eis aus
Poor Jud... Poor Jud
Armer Jud... Armer Jud





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Attention! Feel free to leave feedback.