Rodin - Думаешь забыть легко - translation of the lyrics into German




Думаешь забыть легко
Glaubst du, es ist leicht zu vergessen?
Ты думаешь, забыть легко
Glaubst du, es ist leicht zu vergessen
Те поцелуи, вечера, где мы одни с тобой
Diese Küsse, Abende, wo wir allein waren, du und ich
И больше никого не надо, больше никого
Und niemand anderen brauchten, niemand anderen
С памяти выкинуть, ты думаешь легко
Aus dem Gedächtnis zu streichen, glaubst du, es ist leicht
Ты думаешь, забыть легко
Glaubst du, es ist leicht zu vergessen
Те поцелуи, вечера, где мы одни с тобой
Diese Küsse, Abende, wo wir allein waren, du und ich
И больше никого не надо, больше никого
Und niemand anderen brauchten, niemand anderen
С памяти выкинуть, ты думаешь легко
Aus dem Gedächtnis zu streichen, glaubst du, es ist leicht
Ты думаешь, забыть легко
Glaubst du, es ist leicht zu vergessen
Это то что я спрошу при встрече, на половину опустив окно
Das ist, was ich beim Treffen fragen werde, das Fenster halb heruntergelassen
Адреналин, я летел по встречке
Adrenalin, ich raste auf der Gegenfahrbahn
И от тебя не отошёл это два в одном
Und ich kam nicht von dir los das ist zwei in einem
Снова эти точки, точки, запятые
Wieder diese Punkte, Punkte, Kommas
Лучше меня блочь, мы для друг друга занятые
Blockiere mich lieber, wir sind für einander belegt
Еду в тачке ночью теперь один отныне
Ich fahre nachts im Auto jetzt von nun an allein
По лобовому дождь, я потерял тебя на стиле
Regen auf der Windschutzscheibe, ich habe dich stilvoll verloren
Дым парламента аква в окно
Der Rauch von Parlament Aqua ins Fenster
Ты думаешь, забыть всё, это легко
Du denkst, alles zu vergessen, ist das leicht
Но, есть всегда причина и но
Aber es gibt immer einen Grund und ein Aber
В душе неразбериха, рандом
In der Seele Chaos, Zufall
Ты думаешь, забыть легко
Glaubst du, es ist leicht zu vergessen
Те поцелуи, вечера, где мы одни с тобой
Diese Küsse, Abende, wo wir allein waren, du und ich
И больше никого не надо, больше никого
Und niemand anderen brauchten, niemand anderen
С памяти выкинуть, ты думаешь легко
Aus dem Gedächtnis zu streichen, glaubst du, es ist leicht
Ты думаешь, забыть легко
Glaubst du, es ist leicht zu vergessen
Те поцелуи, вечера, где мы одни с тобой
Diese Küsse, Abende, wo wir allein waren, du und ich
И больше никого не надо, больше никого
Und niemand anderen brauchten, niemand anderen
С памяти выкинуть, ты думаешь легко
Aus dem Gedächtnis zu streichen, glaubst du, es ist leicht
Ты думаешь, забыть легко
Glaubst du, es ist leicht zu vergessen
Это то что я спрошу при встречи, но рядом никого
Das ist, was ich beim Treffen fragen werde, aber niemand ist in der Nähe
Так и не понял, что получше лечит
Ich habe immer noch nicht verstanden, was besser heilt
Время или алкоголь, с утра казалось, что забыл давно
Zeit oder Alkohol, morgens schien es, als hätte ich es längst vergessen
Между нами недохимия, математика
Zwischen uns eine Art Unterchemie, Mathematik
Рассудок не покинь меня, когда на сердце ссадина
Verstand, verlass mich nicht, wenn mein Herz eine Schramme hat
Да, оно из металла, но там вмятина, лето нас потеряло
Ja, es ist aus Metall, aber es hat eine Delle, der Sommer hat uns verloren
Дым парламента аква в окно
Der Rauch von Parlament Aqua ins Fenster
Ты думаешь, забыть всё, это легко
Du denkst, alles zu vergessen, ist das leicht
Но, есть всегда причина и но
Aber es gibt immer einen Grund und ein Aber
В душе неразбериха, рандом
In der Seele Chaos, Zufall
Ты думаешь, забыть легко
Glaubst du, es ist leicht zu vergessen
Те поцелуи, вечера, где мы одни с тобой
Diese Küsse, Abende, wo wir allein waren, du und ich
И больше никого не надо, больше никого
Und niemand anderen brauchten, niemand anderen
С памяти выкинуть, ты думаешь легко
Aus dem Gedächtnis zu streichen, glaubst du, es ist leicht
Ты думаешь, забыть легко
Glaubst du, es ist leicht zu vergessen
Те поцелуи, вечера, где мы одни с тобой
Diese Küsse, Abende, wo wir allein waren, du und ich
И больше никого не надо, больше никого
Und niemand anderen brauchten, niemand anderen
С памяти выкинуть, ты думаешь легко
Aus dem Gedächtnis zu streichen, glaubst du, es ist leicht
Ты думаешь, забыть легко
Glaubst du, es ist leicht zu vergessen
Те поцелуи, вечера, где мы одни с тобой
Diese Küsse, Abende, wo wir allein waren, du und ich
И больше никого не надо, больше никого
Und niemand anderen brauchten, niemand anderen
С памяти выкинуть, ты думаешь легко
Aus dem Gedächtnis zu streichen, glaubst du, es ist leicht
Ты думаешь, забыть легко
Glaubst du, es ist leicht zu vergessen
Те поцелуи, вечера, где мы одни с тобой
Diese Küsse, Abende, wo wir allein waren, du und ich
И больше никого не надо, больше никого
Und niemand anderen brauchten, niemand anderen
С памяти выкинуть, ты думаешь легко
Aus dem Gedächtnis zu streichen, glaubst du, es ist leicht
Ты думаешь, забыть легко
Glaubst du, es ist leicht zu vergessen
Это то что не спрошу при встрече
Das ist, was ich beim Treffen nicht fragen werde
Да я теперь с другой, но главное понял, что
Ja, ich bin jetzt mit einer anderen zusammen, aber das Wichtigste, was ich verstanden habe, ist
Раз я задал такой вопрос, значит не той, обнимал я плечи
Wenn ich diese Frage gestellt habe, bedeutet das, dass ich nicht die Richtige umarmt habe





Writer(s): дмитрий родин


Attention! Feel free to leave feedback.