Lyrics and translation Rodin - Злая боль
Ты
чья-то
скорость,
курсом
за
двести
You're
someone's
speed,
cruising
at
two
hundred
Двигаешь
талией
под
голоса
лести
Moving
your
waist
to
the
voices
of
flattery
Не
хочется
слезть
и
хоть
ты
тресни
You
don't
want
to
get
off,
no
matter
how
hard
I
try
Ногти
по
плоти,
адская
бестия
Nails
on
flesh,
a
hellish
beast
Сколько
поломанных
душ
How
many
broken
souls
Ты
вынесла
вновь
через
тушь,
но
я
Have
you
carried
out
through
your
mascara
again,
but
I
Не
пущу
на
расстояние
руки
Won't
let
you
go
an
arm's
length
away
И
за
всё
скажет
уведённый
вниз
взгляд
And
my
downcast
gaze
will
say
it
all
Сотый
звонок,
мне
говорил
The
hundredth
call,
he
told
me
С
нею
бодаться
не
хватит
мне
сил
I
don't
have
the
strength
to
fight
her
Голову
выносит,
о
чувствах
не
спросит
She
blows
my
mind,
doesn't
ask
about
feelings
Седативных
хватает
на
часиков
восемь
Sedatives
last
for
about
eight
hours
В
коротенькой
юбке
с
бутылкой
в
руках
In
a
short
skirt
with
a
bottle
in
her
hands
Разорвана
блузка,
мечта
в
каблуках
Ripped
blouse,
a
dream
in
heels
Цепляясь
за
бренды,
держась
за
рукав
Clinging
to
brands,
holding
onto
a
sleeve
Проснётся
под
вечер
одна
и
мир
в
прах
She'll
wake
up
in
the
evening
alone
and
the
world's
in
ruins
Причини
мне
злую
боль,
чтоб
забыл
эту
любовь
Cause
me
evil
pain,
so
I
forget
this
love
Назовём
её
игрой,
но
завтра
да-да
Let's
call
it
a
game,
but
tomorrow,
yes,
yes
И
тогда
ты
спрячешься
в
темноте,
под
белым
покрывалом
And
then
you'll
hide
in
the
darkness,
under
a
white
veil
Между
холодных
стен
и
вспомнишь,
что
меня
не
стало
Between
cold
walls,
and
remember
that
I'm
gone
Как
раньше
мартини
по
венам
гуляла
How
martini
used
to
flow
through
my
veins
Хотела
зажить
как
дочь
эскобара
You
wanted
to
heal
like
Escobar's
daughter
Но
кара
настигла,
пошла
не
по
планам
But
karma
caught
up,
it
didn't
go
according
to
plan
Что
разум
в
бреду,
от
такого
романа
That
my
mind
is
delirious
from
such
an
affair
Она
разлагает
стереотипы
о
даме
She
breaks
down
stereotypes
about
ladies
Жизненный
стиль,
прототип
мелодраме
Lifestyle,
a
melodrama
prototype
Гламурная
киса,
звезда
в
инстаграме
Glamorous
kitty,
a
star
on
Instagram
Отвечает
тому,
у
кого
больше
балик
Answers
to
the
one
with
the
most
stacks
Е,
что
на
заднем
в
мерине
Yo,
what's
in
the
back
of
the
Mercedes
И
тут
дело
не
в
вине
And
it's
not
about
the
wine
Это
твой
друг,
да
что
за
бред
It's
your
friend,
what
nonsense
А
почему
тогда
раздета
Then
why
are
you
undressed
Здесь
слышу
голос
твой
I
hear
your
voice
here
Из-за
тебя
еле
живой
I'm
barely
alive
because
of
you
Эти
мотивы
со
мною
напой
Sing
these
motifs
with
me
Переболею
и
чёрт
с
тобой
I'll
get
over
it,
and
to
hell
with
you
Ты
чья-то
скорость,
курсом
за
двести
You're
someone's
speed,
cruising
at
two
hundred
Двигаешь
талией
под
голоса
лести
Moving
your
waist
to
the
voices
of
flattery
Не
хочется
слезть
и
хоть
ты
тресни
You
don't
want
to
get
off,
no
matter
how
hard
I
try
Ногти
по
плоти,
адская
бестия
Nails
on
flesh,
a
hellish
beast
Сколько
поломанных
душ
How
many
broken
souls
Ты
вынесла
вновь
через
тушь,
но
я
Have
you
carried
out
through
your
mascara
again,
but
I
Не
пущу
на
расстояние
руки
Won't
let
you
go
an
arm's
length
away
И
за
всё
скажет,
уведённый
вниз
взгляд
And
my
downcast
gaze
will
say
it
all
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Импульсы
date of release
27-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.