Lyrics and translation Rodney Atkins - Cleaning This Gun (Come On In Boy)
The
Declaration
of
Independence
Декларация
независимости
Think
I
could
tell
you
that
first
sentence
but
then
I'm
lost
Думаю,
я
мог
бы
сказать
вам
это
первое
предложение,
но
потом
я
теряюсь
I
can't
begin
to
count
the
theories
Я
не
могу
начать
подсчитывать
теории
I've
had
pounded
in
my
head
that
I
forgot
У
меня
в
голове
стучало
так,
что
я
забыл
I
don't
remember
all
that
Spanish
Я
не
помню
всего
этого
испанского
Or
The
Gettysburg
Address
Или
Геттисбергское
обращение
But
there
is
one
speech
from
high
school
Но
есть
одна
речь
из
средней
школы
I'll
never
forget
Я
никогда
не
забуду
Come
on
in
boy,
sit
on
down
Заходи,
мальчик,
присаживайся
And
tell
me
'bout
yourself
И
расскажи
мне
о
себе
So
you
like
my
daughter,
do
you
now?
Значит,
тебе
нравится
моя
дочь,
не
так
ли?
Yeah,
we
think
she's
some'
else
Да,
мы
думаем,
что
она
какая-то
другая
She's
her
daddy's
girl
Она
дочь
своего
папочки
Her
momma's
world
Мир
ее
мамы
She
deserves
respect
Она
заслуживает
уважения
That's
what
she'll
get,
ain't
it
son?
Это
то,
что
она
получит,
не
так
ли,
сынок?
Now,
y'all
run
along
and
have
some
fun
А
теперь
вы
все
бегите
и
немного
повеселитесь
I'll
see
you
when
you
get
back
Я
увижу
тебя,
когда
ты
вернешься
Bet
I'll
be
up
all
night
Держу
пари,
я
не
буду
спать
всю
ночь
Still
cleaning
this
gun
Все
еще
чистишь
этот
пистолет
Well,
now
that
I'm
a
father
Что
ж,
теперь,
когда
я
стал
отцом
I'm
scared
to
death
one
day
my
daughter
Я
до
смерти
боюсь,
что
однажды
моя
дочь
Is
gonna
find
that
teenage
boy
I
used
to
be
Собирается
найти
того
подростка,
которым
я
когда-то
был
That
seems
to
have
just
one
thing
on
his
mind
Похоже,
у
него
на
уме
только
одно
She's
growin'
up
so
fast
Она
так
быстро
взрослеет
It
won't
be
long
before
Это
не
займет
много
времени,
прежде
чем
Yeah,
I'll
have
to
put
the
fear
of
God
Да,
мне
придется
внушить
страх
Божий
Into
some
kid
at
the
door
В
какого-то
мальчишку
у
двери
Yeah,
come
on
in
boy,
sit
on
down
Да,
заходи,
парень,
присаживайся
And
tell
me
'bout
yourself
И
расскажи
мне
о
себе
So
you
like
my
daughter,
do
you
now?
Значит,
тебе
нравится
моя
дочь,
не
так
ли?
Yeah,
we
think
she's
some'
else
Да,
мы
думаем,
что
она
какая-то
другая
She's
her
daddy's
girl
Она
дочь
своего
папочки
Her
momma's
world
Мир
ее
мамы
She
deserves
respect
Она
заслуживает
уважения
That's
what
she'll
get,
now
ain't
it
son?
Вот
что
она
получит,
не
так
ли,
сынок?
Now
y'all
go
out
and
have
some
fun
А
теперь
вы
все
выходите
и
немного
повеселитесь
And
I'll
see
you
when
you
get
back
И
я
увижу
тебя,
когда
ты
вернешься
Probably
be
up
all
night
Наверное,
не
спал
всю
ночь
Still
cleaning
this
gun
Все
еще
чистишь
этот
пистолет
Now
it's
all
for
show
Теперь
все
это
напоказ
Ain't
nobody
gonna
get
hurt
Никто
не
пострадает
It's
just
a
daddy
thing
Это
просто
папины
штучки
And
hey,
believe
me,
man,
it
works
И
эй,
поверь
мне,
чувак,
это
работает
Yeah,
come
on
in
boy,
sit
on
down
Да,
заходи,
парень,
присаживайся
And
tell
me
'bout
yourself
И
расскажи
мне
о
себе
So
you
like
my
daughter,
do
you
now?
Значит,
тебе
нравится
моя
дочь,
не
так
ли?
Yeah,
we
think
she's
some'
else
Да,
мы
думаем,
что
она
какая-то
другая
She's
her
daddy's
girl
Она
дочь
своего
папочки
Her
momma's
world
Мир
ее
мамы
She
deserves
respect
Она
заслуживает
уважения
That's
what
she'll
get,
ain't
it
son?
Это
то,
что
она
получит,
не
так
ли,
сынок?
Now
y'all
run
along
and
have
a
little
fun
А
теперь
вы
все
бегите
и
немного
повеселитесь
And
I'll
see
you
when
you
get
back
И
я
увижу
тебя,
когда
ты
вернешься
Probably
be
up
all
night
Наверное,
не
спал
всю
ночь
Still
cleaning
this
gun
Все
еще
чистишь
этот
пистолет
Ah,
son,
now
y'all
buckle
up
А,
сынок,
теперь
ты
все
пристегнись
And
have
her
back
by
10:00,
uh
И
пусть
она
вернется
к
10:00,
э-э
Let's
say
'bout
9:30
Скажем,
около
9:30
Drive
safe
Ведите
машину
безопасно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marla Cannon-goodman, Casey Michael Beathard
Attention! Feel free to leave feedback.