Rodney Atkins - Doin' It Right - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodney Atkins - Doin' It Right




If you're whispering or if you're standing up and shouting
Если ты шепчешь или стоишь и кричишь
Got the windows or you took the top down
У тебя есть окна или ты убрал крышу
If you got big dreams but you got big doubts
Если у тебя большие мечты, но есть большие сомнения ...
Well, you're doing it right
Что ж, ты все делаешь правильно.
If you keeping it simple or you make a big scene
Если ты все делаешь просто или устраиваешь большую сцену
If you're doing your best and you make a mess of things
Если ты стараешься изо всех сил и все испортишь ...
If you're trying, if you're crying, all that really means
Если ты пытаешься, если ты плачешь, все это действительно значит ...
Is you're doing it right
Ты все делаешь правильно
Yeah, you're doing it right
Да, ты все делаешь правильно.
You're shin in' your light
Ты сияешь в своем свете.
You ain't losing your mind
Ты не сходишь с ума.
You're dropping the ball
Ты бросаешь мяч.
But you're picking it up
Но ты все равно берешь трубку.
You stumbling and fallin' and falling in love
Ты спотыкаешься, падаешь и влюбляешься.
You're hangin' on tight
Ты держишься крепко.
You're prayin' each night
Ты молишься каждую ночь.
You're doin' it right
Ты все делаешь правильно.
Well, if you're cutting your hair or your'e grown it out
Ну, если ты подстригаешь волосы или уже отрастил их.
If you're compromising then putting your foot down
Если ты идешь на компромисс, то сделай шаг вперед.
If you're reminiscing or living in the here and now
Если ты предаешься воспоминаниям или живешь здесь и сейчас
Then you're doing it right
Значит, ты все делаешь правильно.
If you're paying full price or you get it on sale
Если вы платите полную цену или получаете ее на продажу
If you're lending a hand or taking a friends's help
Если вы протягиваете руку помощи или принимаете помощь друзей
Oh, I'm talking to you but
О, я говорю с тобой, но ...
I'm really talking to myself
На самом деле я разговариваю сам с собой.
You're doin' it right (Repeat)
Ты все делаешь правильно (повтор).
Yeah, you're doing it right
Да, ты все делаешь правильно.
You're shin in' your light
Ты сияешь в своем свете.
You ain't losing your mind
Ты не сходишь с ума.
You're dropping the ball
Ты бросаешь мяч.
But you're picking it up
Но ты все равно берешь трубку.
You stumbling and fallin' and falling in love
Ты спотыкаешься, падаешь и влюбляешься.
You're hangin' on tight
Ты держишься крепко.
You're prayin' each night
Ты молишься каждую ночь.
You're doin' it right
Ты все делаешь правильно.
I've made every mistake there is to make
Я совершил все возможные ошибки.
So I oughta know, the only real mistake is not letting them go, so, just let 'em go...(Repeat)
Так что я должен знать, что единственная настоящая ошибка - это не отпускать их, так что просто отпусти их...(повтор)
Yeah, you're doing it right
Да, ты все делаешь правильно.
You're shin in' your light
Ты сияешь в своем свете.
You ain't losing your mind
Ты не сходишь с ума.
You're dropping the ball
Ты бросаешь мяч.
But you're picking it up
Но ты все равно берешь трубку.
You stumbling and fallin' and falling in love
Ты спотыкаешься, падаешь и влюбляешься.
You're hangin' on tight
Ты держишься крепко.
You're prayin' each night
Ты молишься каждую ночь.
You're doin' it right
Ты все делаешь правильно.
Yeah, keep fighting' that fight
Да, продолжай бороться в этой борьбе.
Keep praying' each night
Продолжай молиться каждую ночь.
You're doin' it, you're doin' it right yeah
Ты делаешь это, ты делаешь это правильно, да
You're doin' it right, um hmm oh...
Ты все делаешь правильно, гм-м-м-м...





Writer(s): Jay Knowles


Attention! Feel free to leave feedback.