Lyrics and translation Rodney Atkins - Family
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family
reunion,
Fourth
of
July
Семейное
воссоединение,
Четвертое
июля,
It's
been
three
years
since
I've
seen
Три
года
прошло
с
тех
пор,
как
я
видел
Now
I
remember
why
Теперь
я
помню,
почему.
Aunt
Charlotte's
at
the
door,
big
smile
on
her
face
Тетя
Шарлотта
у
дверей,
широкая
улыбка
на
лице,
The
first
thing
she
says
to
me
Первое,
что
она
мне
говорит:
It
looks
like
you've
gained
some
weight
"Кажется,
ты
поправился",
You
only
get
that
kind
of
honesty
from
family
Только
от
семьи
можно
услышать
такую
честность,
милая.
Well,
uncle
Joe
is
getting
plastic,
Aunt
Martha's
getting
mad
Дядя
Джо
наливается,
тетя
Марта
злится,
Same
old
cousin
Dug,
same
old
jokes,
same
old
bed
Тот
же
старый
кузен
Даг,
те
же
старые
шутки,
та
же
старая
кровать.
Mama
has
to
keep
reminding
me
Мама
все
время
напоминает
мне:
Son,
they're
family
"Сынок,
это
же
семья".
A
few
new
babies,
the
some
old
crazies
Несколько
новых
малышей,
те
же
старые
чудаки,
I've
known
them
my
whole
life
and
they
still
amaze
me
Я
знаю
их
всю
жизнь,
и
они
до
сих
пор
меня
удивляют.
I
didn't
choose
them
but
I'd
hate
to
lose
them
Я
их
не
выбирал,
но
ненавидел
бы
их
потерять,
'Cause
you
gotta
love
them,
they're
family
Ведь
ты
должен
любить
их,
это
же
семья.
Cousin
Linda
showed
up
with
her
new
sweetheart
Кузина
Линда
пришла
со
своим
новым
возлюбленным,
I
had
to
laugh
when
daddy
whispered
Я
рассмеялся,
когда
папа
прошептал:
"Fifth
time
might
be
the
charm"
"Пятый
раз
может
быть
удачным".
And
there's
her
brother
Lester,
Linda
said
he
just
flew
in
А
вот
и
ее
брат
Лестер,
Линда
сказала,
что
он
только
что
прилетел
All
the
way
from
[Incomprehensible]
Аж
из
[Неразборчиво]
We're
still
not
sure
about
him
Мы
до
сих
пор
в
нем
не
уверены,
But
different
as
we
are,
it's
good
to
be
a
family
Но
какими
бы
разными
мы
ни
были,
хорошо
быть
семьей.
A
few
new
babies,
the
some
old
crazies
Несколько
новых
малышей,
те
же
старые
чудаки,
I've
known
them
my
whole
life
and
they
still
amaze
me
Я
знаю
их
всю
жизнь,
и
они
до
сих
пор
меня
удивляют.
I
didn't
choose
them,
wouldn't
wanna
lose
them
Я
их
не
выбирал,
не
хотел
бы
потерять,
But
you
gotta
love
them
when
they're
family
Но
ты
должен
любить
их,
когда
это
семья.
When
mama
said
the
blessing,
she
was
fighting
back
the
tears
Когда
мама
произносила
молитву,
она
сдерживала
слезы,
'Cause
the
last
time
we
were
all
together,
grandpa
was
here
Потому
что
в
прошлый
раз,
когда
мы
все
были
вместе,
дедушка
был
здесь.
And
she
knew
how
proud
he'd
be
И
она
знала,
как
бы
он
гордился,
And
how
much
he'd
love
to
see
И
как
бы
он
хотел
увидеть.
A
few
new
babies,
the
some
old
crazies
Несколько
новых
малышей,
те
же
старые
чудаки,
I've
known
them
my
whole
life
and
they
still
amaze
me
Я
знаю
их
всю
жизнь,
и
они
до
сих
пор
меня
удивляют.
Don't
get
to
choose
them
but
you
hate
to
lose
them
Не
выбираешь
их,
но
ненавидишь
терять,
You
gotta
love
them
'cause
they're
your
family
Ты
должен
любить
их,
потому
что
это
твоя
семья.
Family
reunion,
Fourth
of
July
Семейное
воссоединение,
Четвертое
июля,
It's
been
three
years
since
I've
seen
Три
года
прошло
с
тех
пор,
как
я
видел,
Now
I
remember
why
Теперь
я
помню,
почему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Collins, George Teren
Attention! Feel free to leave feedback.