Lyrics and translation Rodney Atkins - One in Every Crowd (20 Years of Hits Version)
One in Every Crowd (20 Years of Hits Version)
Один Такой На Всех (Версия 20 Лет Хитов)
Golden
Tee,
shuffleboard,
pinball,
he's
got
the
score
Золотой
Ти,
шаффлборд,
пинбол,
у
него
счёт,
That
everybody
around
here's
tryin
to
beat,
Который
все
вокруг
пытаются
побить,
He's
a
six
pack
up
when
he
walks
in,
Он
как
шесть
упаковок
пива,
когда
входит,
Tells
the
band
crank
it
up
to
10,
Говорит
группе,
врубайте
на
10,
Then
he's
up
dancin
on
his
seat,
Потом
он
уже
отплясывает
на
сиденье,
Well
he's
a
big
mouth,
yellin'
hey
play
some
free
bird,
Да,
он
громкоголосый,
орёт,
эй,
сыграйте
"Free
Bird",
Says
give
me
three
steps
and
nobody
gets
hurt,
Говорит,
дайте
мне
три
шага,
и
никто
не
пострадает,
Then
he
takes
off
his
shirt
Потом
он
снимает
рубашку.
There's
one
in
every
crowd,
Есть
один
такой
на
всех,
Brings
the
party
in
us
out,
Выпускает
наружу
наше
желание
веселиться,
Good
time
charley
with
a
harley,
whiskey
bent
and
hellbound,
Весельчак
Чарли
с
Харлеем,
пьяный
в
стельку
и
отвязный,
He's
got
the
next
round,
but
he
always
drinks
for
free,
У
него
наготове
следующий
раунд,
но
пьёт
он
всегда
бесплатно,
There's
one
in
every
crowd,
and
it's
usually
me,
Есть
один
такой
на
всех,
и
обычно
это
я,
Hey
ya'll,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd
Эй,
народ,
эй,
народ,
эй,
народ,
есть
один
такой
на
всех.
Got
a
fliptop
box
of
marlboros,
У
него
коробка
Мальборо
с
откидной
крышкой,
He'll
bum
a
light
and
steal
your
girl,
Он
стрельнёт
сигаретку
и
уведёт
твою
девушку,
Then
laugh
at
you
for
gettin'
all
Потом
будет
смеяться
над
тобой,
что
ты
так
Upset,
well
everybody
here
knows
his
name,
Расстроился,
ну,
здесь
все
знают
его
имя,
Makes
everybody
else
look
sane,
На
его
фоне
все
остальные
кажутся
нормальными,
When
he's
out,
as
far
as
you
can
get,
Когда
он
не
в
себе,
держись
от
него
подальше,
In
his
mind
he's
a
rock
star,
crankin'
out
that
air
guitar,
В
душе
он
рок-звезда,
бренчит
на
воображаемой
гитаре,
Til
the
bartender
says
fool,
get
off
my
bar
Пока
бармен
не
скажет,
чувак,
слезай
с
моей
стойки.
There's
one
in
every
crowd,
Есть
один
такой
на
всех,
That
brings
the
party
in
us
out,
Который
выпускает
наружу
наше
желание
веселиться,
Good
time
charley
with
a
harley,
whiskey
bent
and
hellbound,
Весельчак
Чарли
с
Харлеем,
пьяный
в
стельку
и
отвязный,
He's
got
the
next
round,
but
he
always
drinks
for
free,
У
него
наготове
следующий
раунд,
но
пьёт
он
всегда
бесплатно,
There's
one
in
every
crowd,
and
it's
usually
me,
Есть
один
такой
на
всех,
и
обычно
это
я,
Hey
ya'll,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd
Эй,
народ,
эй,
народ,
эй,
народ,
есть
один
такой
на
всех.
He's
a
hard
drinkin
man's
man,
Он
тот
самый
настоящий
мужик,
And
women
love
him
when
they
can,
И
женщины
любят
его,
когда
могут,
He's
a
bartender's
best
friend,
Он
лучший
друг
бармена,
It
ain't
a
party
till
he
walks
in
Вечеринка
начинается
только
с
его
приходом.
There's
one
in
every
crowd,
Есть
один
такой
на
всех,
That
brings
the
party
in
us
out,
Который
выпускает
наружу
наше
желание
веселиться,
Good
time
charley
with
a
harley,
whiskey
bent
and
hellbound,
Весельчак
Чарли
с
Харлеем,
пьяный
в
стельку
и
отвязный,
He's
got
the
next
round,
but
he
always
drinks
for
free,
У
него
наготове
следующий
раунд,
но
пьёт
он
всегда
бесплатно,
There's
one
in
every
crowd,
and
it's
usually
me,
Есть
один
такой
на
всех,
и
обычно
это
я,
Hey
ya'll,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd
Эй,
народ,
эй,
народ,
эй,
народ,
есть
один
такой
на
всех.
It's
usually
me,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
Обычно
это
я,
эй,
народ,
эй,
народ,
Hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd,
that's
right
Эй,
народ,
есть
один
такой
на
всех,
точно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Tribble, Ira Dean, Eddie Montgomery
Attention! Feel free to leave feedback.