Lyrics and translation Rodney Atkins - Watching You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watching You
Наблюдая за тобой
Driving
through
town
just
my
boy
and
me
Мы
с
моим
мальчиком
ехали
по
городу,
With
a
happy
meal
in
his
booster
seat
Он
сидел
в
своем
детском
кресле
с
хеппи
мил.
Knowing
that
he
couldn't
have
the
toy
Он
знал,
что
не
получит
игрушку,
'Till
his
nuggets
were
gone
Пока
не
доест
свои
наггетсы.
Green
traffic
light
turned
straight
to
red
Зеленый
сигнал
светофора
сменился
красным,
I
hit
my
brakes
and
mumbled
under
my
breath
Я
нажал
на
тормоза
и
пробормотал
себе
под
нос
что-то.
His
fries
went
a
flying
and
his
orange
drink
covered
his
lap
Его
картошка
фри
разлетелась,
а
апельсиновый
сок
залил
ему
штаны.
Well
then
my
four
year
old
said
a
four
letter
word
И
тут
мой
четырехлетний
сын
выпалил
ругательство,
That
started
with
"s"
and
I
was
concerned
Которое
начиналось
на
букву
"б",
и
я
был
очень
удивлен.
So
I
said
son
now
now
where
did
you
learn
to
talk
like
that
Я
спросил:
"Сынок,
где
ты
научился
так
говорить?"
He
said
I've
been
watching
you
dad,
ain't
that
cool
Он
ответил:
"Я
наблюдаю
за
тобой,
пап,
это
же
круто!
I'm
your
buckaroo,
I
wanna
be
like
you
Я
твой
ковбой,
я
хочу
быть
как
ты.
And
eat
all
my
food
and
grow
as
tall
as
you
are
И
съедать
всю
еду,
и
вырасти
таким
же
высоким,
как
ты.
We
got
cowboy
boots
and
camo
pants
У
нас
есть
ковбойские
сапоги
и
камуфляжные
штаны.
Yeah
we're
just
alike,
hey
ain't
we
dad
Да,
мы
с
тобой
очень
похожи,
правда,
пап?
I
wanna
do
everything
you
do
Я
хочу
делать
все,
что
делаешь
ты.
So
I've
been
watching
you
Поэтому
я
наблюдаю
за
тобой."
We
got
back
home
and
I
went
to
the
barn
Мы
вернулись
домой,
и
я
пошел
в
сарай.
I
bowed
my
head
and
I
prayed
real
hard
Я
склонил
голову
и
начал
усердно
молиться.
Said
lord
please
help
me
help
my
stupid
self
Я
говорил:
"Господи,
пожалуйста,
помоги
мне
не
быть
таким
глупым."
Then
this
side
of
bedtime
later
that
night
Позже
тем
же
вечером,
перед
сном,
Turning
on
my
son's
scooby
doo
nightlight
Включая
ночник
с
Скуби-Ду
для
своего
сына,
He
crawled
out
of
bed
and
he
got
down
on
his
knees
Он
вылез
из
кровати
и
встал
на
колени.
He
closed
his
little
eyes,
folded
his
little
hands
Он
закрыл
свои
маленькие
глазки,
сложил
ручки
And
spoke
to
God
like
he
was
talking
to
a
friend
И
заговорил
с
Богом
так,
как
будто
разговаривал
с
другом.
And
I
said
son
now
where'd
you
learn
to
pray
like
that
И
я
спросил:
"Сынок,
а
где
ты
научился
так
молиться?"
He
said
I've
been
watching
you
dad,
ain't
that
cool
Он
ответил:
"Я
наблюдаю
за
тобой,
пап,
это
же
круто!
I'm
your
buckaroo,
I
wanna
be
like
you
Я
твой
ковбой,
я
хочу
быть
как
ты.
And
eat
all
my
food
and
grow
as
tall
as
you
are
И
съедать
всю
еду,
и
вырасти
таким
же
высоким,
как
ты.
We
like
fixing
things
and
holding
mama's
hand
Нам
нравится
чинить
вещи
и
держать
маму
за
руку.
Yeah
we're
just
alike,
hey
ain't
we
dad
Да,
мы
с
тобой
очень
похожи,
правда,
пап?
I
wanna
do
everything
you
do
Я
хочу
делать
все,
что
делаешь
ты.
So
I've
been
watching
you
Поэтому
я
наблюдаю
за
тобой."
With
tears
in
my
eyes
I
wrapped
him
in
a
hug
Со
слезами
на
глазах
я
обнял
его.
Said
my
little
bear
is
growing
up
Я
сказал:
"Мой
маленький
медвежонок
растет."
And
he
said
but
when
I'm
big
I'll
still
know
what
to
do
А
он
ответил:
"Но
когда
я
вырасту,
я
все
равно
буду
знать,
что
делать."
Cause
I've
been
watching
you
dad,
ain't
that
cool
"Потому
что
я
наблюдаю
за
тобой,
пап,
это
же
круто!
I'm
your
buckaroo,
I
wanna
be
like
you
Я
твой
ковбой,
я
хочу
быть
как
ты.
And
eat
all
my
food
and
grow
as
tall
as
you
are
И
съедать
всю
еду,
и
вырасти
таким
же
высоким,
как
ты.
By
then
I'll
be
as
strong
as
superman
К
тому
времени
я
буду
таким
же
сильным,
как
Супермен.
We'll
be
just
alike,
hey
won't
we
dad
Мы
будем
очень
похожи,
правда,
пап?
When
I
can
do
everything
you
do
Когда
я
смогу
делать
все,
что
делаешь
ты.
Cause
I've
been
watching
you
Потому
что
я
наблюдаю
за
тобой."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian White, Steve Dean, Rodney Atkins
Attention! Feel free to leave feedback.