Rodney Atkins - When It's My Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodney Atkins - When It's My Time




When It's My Time
Когда придет мой час
I was late for work, had to pull to the side
Я опаздывал на работу, пришлось съехать на обочину,
While a funeral train of cars drove by with their lights on
Пока мимо меня проезжала похоронная процессия с включенными фарами.
It was just my luck, it went on and on for miles
Мне "повезло", она тянулась на многие мили.
I kept checkin' my watch, grittin' my teeth
Я смотрел на часы, скрежетал зубами,
Then suddenly it dawned on me that whoever this is
А потом вдруг меня осенило, что кто бы это ни был,
Is gonna be missed for a long, long time
Его будут помнить очень, очень долго.
It got me thinking
Это заставило меня задуматься.
When it's my time to go, the end of my road I hope it looks like this
Когда придет мой час, конец моего пути, я надеюсь, это будет выглядеть так:
200 cars stretched out as far as the hearts I touched while I lived
200 машин, растянувшихся на столько же, сколько сердец я коснулся за свою жизнь.
And I hope I leave half as much love behind when it's my time
И я надеюсь, что оставлю после себя хотя бы половину этой любви, когда придет мой час.
So I followed that last car down to the church
Поэтому я последовал за последней машиной до церкви,
Took off my ball cap, tucked in my shirt
Снял кепку, заправил рубашку.
I just had to see what kind of life could cause such as traffic jam
Мне просто нужно было увидеть, какая жизнь могла вызвать такую пробку.
Heard story after story, people laugh, people cry
Я слушал историю за историей, люди смеялись, люди плакали.
It didn't take long to understand why every pew was full
Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, почему каждая скамья была занята.
There's a lot of good souls made better for knowing him
Много добрых душ стали лучше, зная его.
And now I'm one of them
И теперь я один из них.
When it's my time to go, the end of my road I hope it looks like this
Когда придет мой час, конец моего пути, я надеюсь, это будет выглядеть так:
200 cars stretched out as far as the hearts I touched while I lived
200 машин, растянувшихся на столько же, сколько сердец я коснулся за свою жизнь.
And I hope I leave half as much love behind when it's my time
И я надеюсь, что оставлю после себя хотя бы половину этой любви, когда придет мой час.
Felt a hand on my back, turned around, someone asked
Я почувствовал руку на спине, обернулся, кто-то спросил:
"Did you know him well?"
"Вы хорошо его знали?"
And I said, "Yeah, well enough to know"
И я сказал: "Да, достаточно хорошо, чтобы знать."
When it's my time to go, the end of my road I hope it looks like this
Когда придет мой час, конец моего пути, я надеюсь, это будет выглядеть так:
200 cars stretched out as far as the hearts I touched while I lived
200 машин, растянувшихся на столько же, сколько сердец я коснулся за свою жизнь.
And I hope I leave half as much love behind when it's my time
И я надеюсь, что оставлю после себя хотя бы половину этой любви, когда придет мой час.
Ooh, when it's my time
О, когда придет мой час.





Writer(s): Michael Anthony Mobley, David A Berg, Connie Rae Harrington


Attention! Feel free to leave feedback.