Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Waltz
Последний вальс
Sometimes
there′s
heartaches
and
teardrops
will
fall
Иногда
бывают
сердечные
боли
и
слезы
текут
рекой,
Good
years
and
bad
years,
we
live
through
it
all
Хорошие
годы
и
плохие,
мы
проживаем
всё
это
вместе.
There's
no
easy
answer
to
the
trouble
I
see
Нет
простого
ответа
на
те
беды,
что
я
вижу,
But
I′m
happy
just
knowin',
you're
saving
the
last
waltz
for
me
Но
я
счастлив,
просто
зная,
что
ты
сохраняешь
последний
вальс
для
меня.
Sometimes
it′s
diamonds
and
sometimes
it′s
dirt
Иногда
это
бриллианты,
а
иногда
это
грязь,
Sometimes
it's
magic
and
sometimes
it′s
work
Иногда
это
волшебство,
а
иногда
это
труд.
There's
no
easy
answer
to
the
trouble
I
see
Нет
простого
ответа
на
те
беды,
что
я
вижу,
But
I′m
happy
just
knowin',
your
saving
the
last
waltz
for
me
Но
я
счастлив,
просто
зная,
что
ты
сохраняешь
последний
вальс
для
меня.
Someday
we′re
gonna
sail
away
Когда-нибудь
мы
уплывем,
Somehow
we're
gonna
fly
Как-нибудь
мы
взлетим,
Someway
we'll
see
the
light
of
day
Так
или
иначе
мы
увидим
свет
дня,
Shine
on
high
Сияющий
в
вышине.
After
the
harvest
when
winter
is
near
После
сбора
урожая,
когда
зима
близко,
The
last
fiddle
playin′
is
all
I
can
hear
Последняя
игра
скрипки
— всё,
что
я
слышу.
There′s
no
easy
answer
to
the
trouble
I
see
Нет
простого
ответа
на
те
беды,
что
я
вижу,
But
I'm
happy
just
knowin′,
you're
saving
the
last
waltz
for
me
Но
я
счастлив,
просто
зная,
что
ты
сохраняешь
последний
вальс
для
меня.
There′s
no
easy
answer
to
the
trouble
I
see
Нет
простого
ответа
на
те
беды,
что
я
вижу,
But
I'm
happy
just
knowin′,
you're
saving
the
last
waltz
for
me
Но
я
счастлив,
просто
зная,
что
ты
сохраняешь
последний
вальс
для
меня.
Someday,
someway,
ooh,
ooh
Когда-нибудь,
как-нибудь,
о-о-о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Jennings, Rodney Crowell
Attention! Feel free to leave feedback.