Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancin' Circles Round The Sun (Epictetus Speaks)
Kreise um die Sonne tanzen (Epiktet spricht)
Disregard
what
don't
concern
you,
don't
let
disappointment
turn
you
Vernachlässige,
was
dich
nicht
betrifft,
lass
Enttäuschung
dich
nicht
verbittern
Avoid
adopting
other
people's
views
Übernimm
nicht
die
Ansichten
anderer
Leute
Know
what
you
can
and
can't
control,
don't
let
envy
take
a
toll
Erkenne,
was
du
kontrollieren
kannst
und
was
nicht,
lass
Neid
dich
nicht
belasten
It's
nothing
more
than
weather
passing
through
Es
ist
nichts
weiter
als
vorbeiziehendes
Wetter
When
your
back's
against
the
wall,
when
you're
headed
for
a
fall
Wenn
du
mit
dem
Rücken
zur
Wand
stehst,
wenn
du
kurz
vor
dem
Fall
bist
The
tables
set
to
make
a
run
Dancin'
Circles
Round
The
Sun
Ist
der
Tisch
gedeckt,
um
loszulegen
– Kreise
um
die
Sonne
tanzen
Through
action
wisdom
is
revealed
and
too
much
talk
is
like
a
shield
Durch
Handeln
offenbart
sich
Weisheit,
und
zu
viel
Gerede
ist
wie
ein
Schild
In
silence
lies
the
keys
to
how
we
grow
In
der
Stille
liegen
die
Schlüssel
zu
unserem
Wachstum
When
focused
on
the
truth
at
hand,
the
critics
try
to
make
you
bland
Wenn
du
dich
auf
die
Wahrheit
konzentrierst,
versuchen
Kritiker,
dich
einzuengen
But
they
don't
understand
what
they
don't
know
Aber
sie
verstehen
nicht,
was
sie
nicht
wissen
Make
your
own
cracks
in
the
sky,
grit
your
teeth
and
learn
to
fly
Mach
deine
eigenen
Risse
am
Himmel,
knirsche
mit
den
Zähnen
und
lerne
zu
fliegen
And
when
the
right
thing
has
been
done,
you'll
be
Dancin'
Circles
Round
The
Sun
Und
wenn
das
Richtige
getan
ist,
tanzt
du
Kreise
um
die
Sonne
Forgive
the
ones
who
meant
to
harm
you,
don't
let
superstition
charm
you
Vergib
denen,
die
dir
schaden
wollten,
lass
dich
nicht
von
Aberglauben
verzaubern
Conform
your
wishes
only
to
what's
real
Richte
deine
Wünsche
nur
nach
dem
aus,
was
echt
ist
Your
reputation
doesn't
matter,
let
idle
gossip
chirp
and
chatter
Dein
Ruf
spielt
keine
Rolle,
lass
leeres
Gerede
zwitschern
und
plappern
No
one
else
can
tell
you
how
you
feel
Niemand
sonst
kann
dir
sagen,
wie
du
dich
fühlst
In
between
the
masks
you
wear,
wash
your
face
and
comb
your
hair
Zwischen
den
Masken,
die
du
trägst,
wasche
dein
Gesicht
und
kämme
dein
Haar
You're
not
hurting
anyone
Dancin'
Circles
Round
the
Sun
Du
verletzt
niemanden
– Kreise
um
die
Sonne
tanzen
Your
mind
cries
out
to
God
alone,
please
send
me
someone
I
can
own
Dein
Geist
schreit
zu
Gott
allein:
Schick
mir
jemanden,
den
ich
besitzen
kann
Your
soul
says
son
you're
walking
on
thin
ice
Deine
Seele
sagt:
Mein
Sohn,
du
läufst
auf
dünnem
Eis
Possession
in
the
broadest
sense,
compounded
by
coincidence
Besitz
im
weitesten
Sinne,
verstärkt
durch
Zufälle
When
all
it
takes
is
one
roll
of
the
dice
Dabei
braucht
es
nur
einen
Würfelwurf
In
between
the
good
and
bad,
think
of
all
the
fun
you
had
Zwischen
dem
Guten
und
Bösen
denk
an
all
den
Spaß,
den
du
hattest
It's
the
same
for
everyone
Dancin'
Circles
Round
The
Sun
Es
ist
für
alle
dasselbe
– Kreise
um
die
Sonne
tanzen
Evolution
comes
in
fits,
it
stops
and
starts,
it
coughs
and
spits
Evolution
kommt
ruckartig,
sie
hält
an,
startet,
hustet
und
spuckt
Picasso
and
Mile
Davis
come
to
mind
Picasso
und
Miles
Davis
kommen
einem
in
den
Sinn
True
artists,
bold
unbridled
passion,
no
concern
for
fad
or
fashion
Wahre
Künstler,
wild
und
leidenschaftlich,
keine
Sorge
um
Trend
oder
Mode
Sexy
beasts
in
love
with
woman
kind
Sinnliche
Bestien,
verliebt
in
die
Menschheit
Bend
the
rules
until
it
breaks,
stand
your
ground
until
it
shakes
Beuge
die
Regeln,
bis
sie
brechen,
bleib
standhaft,
bis
es
bebt
That's
the
way
to
get
things
done
Dancin'
Circles
Round
The
Sun
So
wird
es
gemacht
– Kreise
um
die
Sonne
tanzen
Hey,
sod
convention
let's
have
fun
Dancin'
Circles
Round
the
Sun
Hey,
scheiß
auf
Konventionen,
lass
uns
Spaß
haben
– Kreise
um
die
Sonne
tanzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crowell Rodney J
Attention! Feel free to leave feedback.