Lyrics and translation Rodney Crowell - She's Crazy for Leaving
Well
the
bus
pulled
away
Автобус
отъехал
In
a
roaring
black
cloud
В
ревущем
черном
облаке.
Well
I
stood
in
the
road
Я
стоял
на
дороге.
And
Honey
I
hollered
right
out
loud
И
милая
я
закричала
прямо
вслух
Hey
darling
I
love
ya.
Эй,
дорогая,
я
люблю
тебя.
Hey
bus
driver
woe!
Эй,
водитель
автобуса,
горе!
But
you
can't
stop
a
women
when
she's
out
of
control.
Но
ты
не
можешь
остановить
женщину,
когда
она
выходит
из-под
контроля.
She's
crazy
for
leaving!
Она
сумасшедшая
из-за
того,
что
уехала!
I
told
her
so!
Я
ей
так
и
сказал!
And
the
boys
at
the
bus
stop
just
said
"man,
let
her
go!"
А
парни
на
автобусной
остановке
просто
сказали:
"Чувак,
отпусти
ее!"
She's
crazy
for
leaving.
Она
сумасшедшая
из-за
того,
что
уехала.
I
told
her
so!
Я
ей
так
и
сказал!
But
you
can't
stop
a
women
when
she's
out
of
control
Но
ты
не
можешь
остановить
женщину,
когда
она
выходит
из-под
контроля.
So
I
punched
out
my
truck
on
a
telephone
pole!
Так
что
я
разбил
свой
грузовик
о
телефонный
столб!
No.
she
never
looked
back
she
just
said
"go
driver
go!"
Нет,
она
никогда
не
оглядывалась
назад,
она
просто
говорила:
"вперед,
водитель,
вперед!"
Well
I
know
I
could
a
caught
her
Что
ж
я
знаю
что
мог
бы
поймать
ее
But
I
ran
outta
luck!
Но
удача
отвернулась
от
меня!
She
was
long
on
to
Lufkin
by
the
time
they
cut
me
out
of
my
truck
К
тому
времени,
как
меня
вытащили
из
грузовика,
она
уже
была
далеко
от
Люфкина.
She's
crazy
for
leaving.
Она
сумасшедшая
из-за
того,
что
уехала.
I
told
her
so!
Я
ей
так
и
сказал!
And
the
boys
at
the
bus
stop
just
said
"man,
let
her
go!"
А
парни
на
автобусной
остановке
просто
сказали:
"Чувак,
отпусти
ее!"
She's
crazy
for
leaving
I
told
her
so.
Она
сошла
с
ума
из-за
того,
что
ушла,
я
ей
так
и
сказал.
But
you
can't
stop
a
women
when
she's
out
of
control.
Но
ты
не
можешь
остановить
женщину,
когда
она
выходит
из-под
контроля.
So
I
kicked
and
I
cussed
that
old
East
Texas
road
Поэтому
я
пинал
и
проклинал
старую
Восточно-техасскую
дорогу.
I
throw'd
rocks
at
my
truck,
which
had
busted
my
nose
Я
бросал
камни
в
свой
грузовик,
который
разбил
мне
нос.
Ya
add
insult
to
injury
and
what
do
ya
get?
Ты
добавляешь
оскорбление
к
ране,
и
что
ты
получаешь?
Ya
get
a
bus
stop
of
honkies
that
don't
ever
forget!
У
тебя
есть
автобусная
остановка
с
проститутками,
которые
никогда
не
забывают!
She's
crazy
for
leaving
I
told
her
so.
Она
сошла
с
ума
из-за
того,
что
ушла,
я
ей
так
и
сказал.
And
the
bus
depot
lady
just
said
"Hun,
just
let
her
go!"
А
женщина
с
автобусной
станции
просто
сказала:
"Хан,
просто
отпусти
ее!"
She's
crazy
for
leaving
I
told
her
so!
Она
сумасшедшая
из-за
того,
что
уехала,
я
ей
так
и
сказал!
But
you
can't
stop
a
women
when
she's
out
of
control.
Но
ты
не
можешь
остановить
женщину,
когда
она
выходит
из-под
контроля.
No,
you
can't
stop
a
women
when
she's
out
of
control.
Нет,
нельзя
остановить
женщину,
когда
она
неуправляема.
Ya
know,
she's
probably
already
to
Little
Rock.
Знаешь,
она,
наверное,
уже
в
Литл-Роке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crowell Rodney J, Clark Guy Charles
Attention! Feel free to leave feedback.