Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody Loves You
Jemand liebt dich
Born
on
the
bayou,
down
in
the
dumps
Geboren
am
Bayou,
ganz
unten
The
dark
side
of
nowhere,
taking
your
lumps
Die
Schattenseite
von
Nirgendwo,
Schläge
einsteckend
And
no
education
much
to
speak
of
Und
kaum
nennenswerte
Bildung
And
nothing
to
live
for
when
push
comes
to
shove
Und
nichts,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
You
dial
the
wrong
number
and
they
put
you
on
hold
Du
wählst
die
falsche
Nummer
und
sie
lassen
dich
in
der
Warteschleife
hängen
But
somebody
loves
you
or
so
we've
been
told?
Aber
jemand
liebt
dich,
oder
so
wurde
uns
gesagt?
There's
lead
in
the
water,
knees
on
your
neck
Blei
ist
im
Wasser,
Knie
auf
deinem
Nacken
The
son
of
your
father,
born
to
neglect
Der
Sohn
deines
Vaters,
geboren,
um
vernachlässigt
zu
werden
You
mind
your
own
business,
siren
gon'
wail
Du
kümmerst
dich
um
deine
Angelegenheiten,
Sirenen
werden
heulen
Make
one
false
move
brother,
ya
wind
up
dead
or
in
jail
Mach
eine
falsche
Bewegung,
Bruder,
und
du
landest
tot
oder
im
Gefängnis
It's
been
400
years
now,
right
down
to
the
day
Es
sind
jetzt
400
Jahre
her,
auf
den
Tag
genau
But
somebody
love
you,
least
that's
what
they
say
Aber
jemand
liebt
dich,
zumindest
sagen
sie
das
Buildings
may
crumble,
mountains
may
fall
Gebäude
mögen
zerfallen,
Berge
mögen
stürzen
Civilization,
the
cause
of
it
all
Zivilisation,
die
Ursache
von
allem
Wars
and
tornadoes,
famine
and
blight
Kriege
und
Tornados,
Hungersnot
und
Seuche
Temperatures
rising
with
no
end
in
sight
Temperaturen
steigen
ohne
absehbares
Ende
There's
no
need
to
worry,
you've
got
nothing
to
fear
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen,
du
hast
nichts
zu
befürchten
'Cause
somebody
loves
you,
soon
he's
gonna
be
here
Denn
jemand
liebt
dich,
bald
wird
er
hier
sein
Somebody
loves
you,
I'm
gonna
say
it
again
Jemand
liebt
dich,
ich
sage
es
nochmal
No
matter
how
hopeless
the
trouble
you're
in
Egal
wie
hoffnungslos
die
Schwierigkeiten
sind,
in
denen
du
steckst
They
made
you
a
promise,
for
whatever
it's
worth
Sie
gaben
dir
ein
Versprechen,
was
auch
immer
es
wert
sein
mag
You
too
shall
inherit
what's
left
of
the
earth
Auch
du
sollst
erben,
was
von
der
Erde
übrig
ist
It
was
long
ago
written
down
in
so
many
words
Es
wurde
vor
langer
Zeit
mit
vielen
Worten
niedergeschrieben
Somebody
loves
you
or
haven't
you
heard?
Jemand
liebt
dich,
oder
hast
du
es
nicht
gehört?
Somebody
loves
you
Jemand
liebt
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Crowell
Attention! Feel free to leave feedback.