Lyrics and translation Rodney Crowell - That Ol' Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Ol' Door
Та Старая Дверь
We
moved
into
a
house
in
Tennessee
Мы
переехали
в
дом
в
Теннесси,
From
the
California
desert
where
we
did
not
wanna
be
Из
калифорнийской
пустыни,
где
нам
совсем
не
хотелось
быть.
Where
the
grass
was
high
and
the
rivers
green
the
sky
was
always
blue
Там,
где
трава
высокая,
реки
зелёные,
а
небо
всегда
голубое,
It
was
1982
the
world
was
still
brand
new
Шёл
1982-й,
мир
был
ещё
совсем
новым.
Oh
the
front
door
to
that
house
was
very
strong
О,
входная
дверь
в
том
доме
была
очень
прочной,
As
long
as
we
were
living
there
I
knew
nothing
could
go
wrong
Пока
мы
жили
там,
я
знал,
что
ничего
не
может
пойти
не
так.
So
we
had
our
kids
we
made
our
lives
work
out
the
best
we
could
Так
что
мы
завели
детей,
строили
свою
жизнь,
как
могли,
Behind
that
ol'
piece
of
wood
in
a
world
we
understood
За
тем
старым
куском
дерева,
в
мире,
который
мы
понимали.
That
ol'
door
was
always
open
that
ol'
door
was
never
closed
Та
старая
дверь
всегда
была
открыта,
та
старая
дверь
никогда
не
закрывалась,
That
ol'
door
was
our
protection
when
the
need
arose
Та
старая
дверь
была
нашей
защитой,
когда
возникала
нужда.
That
ol'
door
was
ever
faithul
that
ol'
door
was
ever
strong
Та
старая
дверь
была
всегда
верной,
та
старая
дверь
была
всегда
крепкой,
That
ol'
door
was
there
to
open
up
and
welcome
me
back
home
Та
старая
дверь
была
там,
чтобы
открыться
и
приветствовать
меня
дома.
Welcome
me
back
home
Приветствовать
меня
дома.
We
never
knew
how
good
we
get
it
there
Мы
и
не
знали,
как
нам
там
хорошо,
So
we
went
right
on
living
like
we
didn't
have
a
care
Поэтому
мы
продолжали
жить,
как
будто
нам
было
всё
равно.
And
when
the
only
thing
that
mattered
didn't
matter
after
all
И
когда
единственная
важная
вещь
перестала
иметь
значение,
And
the
writin'
on
the
wall
said
we're
headed
for
a
fall
И
надпись
на
стене
гласила,
что
мы
катимся
вниз,
That
ol'
door
was
always
open
that
ol'
door
was
standing
guard
Та
старая
дверь
всегда
была
открыта,
та
старая
дверь
стояла
на
страже,
That
ol'
door
was
there
to
witness
when
the
times
were
hard
Та
старая
дверь
была
свидетелем
трудных
времён.
That
ol'
door
was
ever
faithul
that
ol'
door
was
in
our
bones
Та
старая
дверь
была
всегда
верной,
та
старая
дверь
была
в
наших
сердцах,
That
ol'
door
was
there
to
open
up
and
welcome
me
back
home
Та
старая
дверь
была
там,
чтобы
открыться
и
приветствовать
меня
дома.
Welcome
me
back
home
Приветствовать
меня
дома.
Sometimes
when
the
leaves
blow
down
the
track
Иногда,
когда
листья
летят
по
дороге,
Something
deep
inside
of
me
bring
all
those
mem'ries
back
Что-то
глубоко
внутри
меня
возвращает
все
эти
воспоминания.
And
that
door
comes
round
to
haunt
me
with
those
chiseled
marks
that
show
И
эта
дверь
возвращается,
чтобы
преследовать
меня
этими
высеченными
отметинами,
которые
показывают,
Just
how
much
a
kid
can
grow
in
a
world
still
moving
slow
Насколько
может
вырасти
ребёнок
в
мире,
который
всё
ещё
движется
медленно.
That
ol'
door
was
always
open...
Та
старая
дверь
всегда
была
открыта...
We
moved
into
a
house
in
Tennessee
Мы
переехали
в
дом
в
Теннесси,
From
the
California
desert
where
we
did
not
wanna
be
Из
калифорнийской
пустыни,
где
нам
совсем
не
хотелось
быть.
Where
the
grass
was
high
and
the
rivers
green
the
sky
was
always
blue
Там,
где
трава
высокая,
реки
зелёные,
а
небо
всегда
голубое,
It
was
1982
the
world
was
still
brand
new
Шёл
1982-й,
мир
был
ещё
совсем
новым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Crowell
Attention! Feel free to leave feedback.