Lyrics and translation Rodney Crowell - The Ballad Of Possum Potez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad Of Possum Potez
Баллада о Поссуме Потезе
Dayton
Texas
rodeo
Possum
Potez
stole
the
show
В
Дайтоне,
штат
Техас,
на
родео,
Поссум
Потез
сорвал
овации,
Way
back
in
1968
the
night
he
rode
ol′
Pearly
Gates
В
далеком
1968-м,
в
ту
ночь,
когда
он
оседлал
старину
"Врата
Рая".
It
was
a
spinning
bucking
ton
of
death
and
everybody
held
their
breath
Это
была
бешеная,
крутящаяся
тонна
смерти,
и
все
затаили
дыхание,
Possum
rode
him
to
a
draw
it
was
the
best
bull
ride
I
ever
saw
Поссум
выдержал
до
ничьей,
это
было
лучшее
родео,
которое
я
когда-либо
видел,
дорогая.
Possum
Possum
where
are
you
no
one
rides
bulls
like
you
used
to
Поссум,
Поссум,
где
ты?
Никто
не
ездит
на
быках
так,
как
ты
раньше.
They
haul
you
off
in
the
ambulance
and
you
show
up
later
at
the
victory
dance
Тебя
увозят
на
скорой,
а
ты
появляешься
позже
на
танцах
победы.
Possun
Possum
get
back
home
we
ain't
had
no
fun
since
you′ve
been
gone
Поссум,
Поссум,
возвращайся
домой,
нам
не
весело
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
With
your
two
pack
habit
and
a
six
pack
buzz
you're
the
best
that
there
ever
was
С
твоей
привычкой
курить
по
две
пачки
и
выпивать
по
шесть
банок
пива,
ты
лучший
из
всех,
кто
когда-либо
был.
You're
the
best
that
there
ever
was
Ты
лучший
из
всех,
кто
когда-либо
был.
Two
lone
black
top
highway
flyin′
that′s
ol'
possum
I
ain′t
lyin'
Два
одиноких
шоссе,
летящих
по
черному
асфальту,
это
старый
Поссум,
я
не
лгу,
милая.
Eight
track
tape
deck
Blasting
Jones
Ernest
Tubb
and
The
Rolling
Stones
Восьмидорожечный
магнитофон
гремит
Джонсом,
Эрнестом
Таббом
и
Роллинг
Стоунз.
In
the
beer
joints
and
down
by
the
bucking
shoots
В
пивных
барах
и
у
загонов
для
быков,
The
cowgirls
swore
that
he
was
so
cute
Ковбойки
клялись,
что
он
такой
милый.
They
just
love
the
way
that
he
cocked
his
hat
Possum
had
it
all
down
pat
Им
просто
нравилось,
как
он
лихо
носил
шляпу,
Поссум
знал
в
этом
толк.
Possum
Possum
where
are
you...
Поссум,
Поссум,
где
ты?...
You′re
the
best
that
there
ever
was
Ты
лучший
из
всех,
кто
когда-либо
был.
Ah
rainbow
cafe
all
jokes
aside
the
day
ol'
Possum
like
to
died
Ах,
кафе
"Радуга",
шутки
в
сторону,
в
тот
день
старый
Поссум
чуть
не
умер.
Some
sweet
thing
flashed
him
a
blue
eyed
grin
made
ol′
Possum's
style
kick
in
Какая-то
красотка
одарила
его
голубоглазой
улыбкой,
и
стиль
старины
Поссума
проснулся.
A
jealous
cowboy
all
drunk
and
wired
pulled
a
pistol
and
a
bullet
fired
Ревнивый
ковбой,
пьяный
и
взвинченный,
вытащил
пистолет
и
выстрелил.
Blood
was
she'd
out
in
the
parking
lot
but
it
was
not
Possum
wound
up
shot
Кровь
пролилась
на
парковке,
но
это
был
не
Поссум,
в
кого
попали.
Possum
Possum
where
are
you...
Поссум,
Поссум,
где
ты?...
You′re
the
best
that
there
ever
was
you′re
the
best
that
there
ever
was
Ты
лучший
из
всех,
кто
когда-либо
был,
ты
лучший
из
всех,
кто
когда-либо
был.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Crowell
Attention! Feel free to leave feedback.